Le comité a reçu pour tâche, d'abord, de voir si l'on pourrait trouver une vision de ce que sera le système des lignes aériennes pour voyageurs, au Canada, à l'avenir, puis, une fois trouvée cette vision, de l'encadrer d'une politique permettant de l'actualiser.
What we as a committee have been charged with is, first of all, to see whether we can't find a vision of what the passenger airline system is going to be in Canada in the future, and then from that, once we've established that vision, to try to put policy around it to make that vision happen.