estime que dans les États membres qui ont institué des systèmes obligatoires de pensions professionnelles et où ces pensions liées au travail ne font pas essentiellement partie du premier pilier, ces régimes de deuxième pilier doivent être accessibles à tous les travailleurs comme un droit et qu'aucune discrimination fondée sur le sexe, le secteur et/ou la convention d'emploi ne doit y avoir lieu;
Considers that in those Member States where compulsory occupational pension systems are set up and not mainly included in the first pillar, these second pillar provisions should be available to all workers by right, without any discrimination on grounds of age, sex, sector and/or employment contract;