Ça peut être un handicap de surdité ou plein d'autres choses comme ça, mais il faut en faire la démonstration, et si un fonctionnaire doit prendre sa retraite cette année et que ça fait six ans, soit depuis 1998, qu'il doit être bilingue et qu'il doit prendre sa retraite cette année, on demande au sous-ministre de faire des mesures transitoires pour cette personne-là, pour ne pas pénaliser les membres du personnel, qui doivent être supervisés aussi dans la langue de leur choix.
The criteria include being hard of hearing, or many other things along those lines, but you have to prove it; if a public servant was supposed to have been bilingual for the last six years, since 1998, but is due to retire this year, we can ask the deputy minister to take interim measures with regard to that person, in order not to adversely affect staff, which must also be supervised in the language of their choice.