Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asile interne
Moldavie Possibilités de fuite intérieure
Possibilité d'asile interne
Possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Refuge à l'intérieur des frontières
Sri Lanka Les possibilités de fuite intérieure

Translation of "Sri Lanka Les possibilités de fuite intérieure " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sri Lanka : Les possibilités de fuite intérieure

Sri Lanka: Internal Flight Alternatives
Titres de monographies | Citoyenneté et immigration
Titles of Monographs | Citizenship and Immigration


Moldavie : Possibilités de fuite intérieure

Muldova: Internal Flight Alternatives
Titres de monographies | Citoyenneté et immigration
Titles of Monographs | Citizenship and Immigration


Sri Lanka : Possibilités de refuge intérieur : mise à jour

Sri Lanka: Internal Flights Alternative : An Update
Titres de monographies | Citoyenneté et immigration
Titles of Monographs | Citizenship and Immigration


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

internal flight alternative | internal flight option
IATE - European construction | Migration
IATE - European construction | Migration


asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières | refuge à l'intérieur des frontières

internal flight | internal flight alternative | internal flight option
IATE - Migration
IATE - Migration


possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat

possibility of fleeing within the State
IATE - 04, 0436
IATE - 04, 0436
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Malmström, membre de la Commission européenne chargée du commerce, a déclaré à cet égard: «L'octroi du statut SPG+ à Sri Lanka a pour objet d'offrir à ce pays la possibilité de poursuivre son développement économique, notamment par la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité pour tous les Sri-Lankais, sur une base solide propice aux droits de l'homme et au droit du travail et durable sur le plan de l'environnement.

EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said: "Granting GSP+ to Sri Lanka aims to provide the opportunity to develop further economically, including creating more and better jobs for all Sri Lankans, on a sound foundation that advances human and labour rights, and in a manner that is environmentally sustainable.


L'Union européenne s'attelle également, avec le gouvernement de Sri Lanka, à soutenir le développement des PME pour leur ouvrir de meilleures possibilités d'exportation vers le marché européen.

The EU is also working with the Government of Sri Lanka to support the development of SMEs and better enable them to export to the European market.


Le 15 novembre 2012, la Commission a averti le Sri Lanka, en application de l'article 32 du règlement (CE) no 1005/2008, qu'elle envisageait la possibilité de reconnaître le Sri Lanka comme un pays tiers non coopérant et a invité le Sri Lanka à élaborer, en étroite coopération avec ses services, un plan d'action visant à remédier aux lacunes constatées dans la décision du 15 novembre 2012.

On 15 November 2012, the Commission notified Sri Lanka pursuant to Article 32 of the Regulation (EC) No 1005/2008 that it considered the possibility of identifying Sri Lanka as a non-cooperating third country and invited Sri Lanka to establish an action plan in close cooperation with its services to rectify the shortcomings identified in the Decision of 15 November 2012.


De plus, il y a lieu de préciser que la notification au Belize, au Cambodge, aux Fidji, à la Guinée, au Panama, au Sri Lanka, au Togo et au Vanuatu de la possibilité qu’ils soient recensés comme pays que la Commission considère comme non coopérants aux fins de la présente décision ne préjuge pas et n’implique pas automatiquement des mesures ultérieures que prendrait la Commission ou le Conseil en vue du recensement et de l’établissement d’une liste des pays non coopérants,

Furthermore, it should be stated that the notification to Belize, Cambodia, Fiji, Guinea, Panama, Sri Lanka, Togo and Vanuatu of the possibility of being identified as countries the Commission considers to be non-cooperating for the purposes of this Decision does neither preclude nor automatically entail any subsequent step taken by the Commission or the Council for the purpose of the identification and the establishment of a list of non-cooperating countries,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l’article 32, paragraphe 1, du règlement INN, il convient que la Commission informe le Belize, le Cambodge, les Fidji, la Guinée, le Panama, Sri Lanka, le Togo et le Vanuatu de la possibilité qu’ils soient reconnus comme pays tiers non coopérants.

In accordance with Article 32(1) of the IUU Regulation, the Commission should notify Belize, Cambodia, Fiji, Guinea, Panama, Sri Lanka, Togo and Vanuatu of the possibility of their being identified as non-cooperating third countries.


Compte tenu des conclusions énoncées ci-dessus, en ce qui concerne le non-respect par le Belize, le Cambodge, les Fidji, la Guinée, le Panama, Sri Lanka, le Togo et le Vanuatu des obligations qui leur incombent en vertu du droit international en tant qu’États du pavillon, États du port, États de commercialisation et États côtiers de prendre des mesures pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN, il convient de notifier à ces pays, conformément à l’article 32 du règlement INN, la possibilité qu’ils soient recensés en tant que ...[+++]

In view of the conclusions reached above with regard to the failure of Belize, Cambodia, Fiji, Guinea, Panama, Sri Lanka, Togo and Vanuatu to discharge the duties incumbent upon them under international law as flag, port, coastal or market State and to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing, those countries should be notified, in accordance with Article 32 of the IUU Regulation, of the possibility of being identified as countries the Commission considers to be non-cooperating ...[+++]


Je propose que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) manifester son appui à la reconstruction du Sri Lanka, à la réinstallation de ses habitants et la réconciliation à l'intérieur du pays, qui permettraient de répondre aux besoins de tous les groupes ethniques qui y sont présents et d'instaurer une paix durable; b) demander au gouvernement du Sri Lanka, aux Nations Unies et à la communauté internationale d'unir leurs efforts pour mettre en place un mécanisme indépendant et international de reddition des comptes qui, p ...[+++]

I move that, in the opinion of the House, the government should (a) express its support for internal rebuilding, resettlement and reconciliation within Sri Lanka that would address the needs of all ethnic groups and are necessary to ensure a lasting peace; and (b) call on the Sri Lanka government, the United Nations and the international community to work in concert to establish an independent international accountability mechanism that would first, look at war crimes and human rights offences committed by both sides during and after ...[+++]


BG, CZ, EE, LT et PT n’ont pas transposé la disposition selon laquelle il est «raisonnable» d’estimer que le demandeur peut rester dans cette partie du pays, alors que d’autres États membres ont formulé des recommandations spécifiques sur sa mise en œuvre: RO demande que l’existence de la fuite à l’intérieur du pays soit reconnue par le HCR et SE que le demandeur ait réellement la possibilité de mener une vie dénuée de toute souffrance ou épreuve inutiles.

BG, CZ, EE, LT and PT have not transposed the requirement that the applicant can 'reasonably' be expected to stay in the relevant part of the country whereas others have provided specific guidance on its implementation: RO requires that the existence of internal flight is recognised by UNHCR and SE that the applicant has an actual possibility to live a life without unnecessary suffering or hardship.


BG, CZ, EE, LT et PT n’ont pas transposé la disposition selon laquelle il est «raisonnable» d’estimer que le demandeur peut rester dans cette partie du pays, alors que d’autres États membres ont formulé des recommandations spécifiques sur sa mise en œuvre: RO demande que l’existence de la fuite à l’intérieur du pays soit reconnue par le HCR et SE que le demandeur ait réellement la possibilité de mener une vie dénuée de toute souffrance ou épreuve inutiles.

BG, CZ, EE, LT and PT have not transposed the requirement that the applicant can 'reasonably' be expected to stay in the relevant part of the country whereas others have provided specific guidance on its implementation: RO requires that the existence of internal flight is recognised by UNHCR and SE that the applicant has an actual possibility to live a life without unnecessary suffering or hardship.


Les deux parties ont noté les perspectives toujours positives de croissance des échanges dans les deux sens, et elles ont reconnu qu'avec la libéralisation de l'économie au Sri Lanka et la facilitation des investissements étrangers, les possibilités de renforcement et de diversification des liens commerciaux entre l'UE et le Sri Lanka continuaient à s'étendre.

The two sides noted the continuous positive prospects for growth of two-way trade and agreed that with the liberalisation of the economy in Sri Lanka and the facilitation of foreign investment, the scope for strengthening and diversifying business linkages between the EU and Sri Lanka continues to expand.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sri Lanka Les possibilités de fuite intérieure

Date index:2022-03-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)