En deuxième lieu, la Cour analyse la situation des autres soins médicaux, à savoir les soins non hospitaliers dispensés dans un autre État membre, autres que ceux visés par le décret-loi portugais, n’impliquant pas le recours à des équipements matériels lourds et onéreux et non couverts par le règlement nº 1408/71.
Secondly, the Court examines the situation relating to other forms of medical care, that is to say, non-hospital care provided in another Member State, other than the care covered by the Portuguese Decree-Law, not involving the use of major and costly equipment and not covered by Regulation No 1408/71.