Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rentrer le corps
Se reculer pour se mettre à l'alignement

Translation of "Se reculer pour se mettre à l'alignement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
se reculer pour se mettre à l'alignement [ rentrer le corps ]

dress back
Traduction (Généralités)
Translation (General)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’initiative vise à mettre en relation des chercheurs désireux d’exploiter des intérêts communs et des atouts complémentaires pour faire reculer les frontières de la science, et à renforcer la coopération scientifique et technologique entre les deux continents.

The initiative aims to connect researchers with shared interests and complementary strengths in their endeavour to advance the frontiers of science and to enhance scientific and technological cooperation between the two continents.


Ces nouveaux accords ne pourront être passés que lorsque ces pays auront aligné leur réglementation sur la nôtre et prouvé qu'ils sont capables de la mettre en vigueur avec efficacité.

These new agreements can only be concluded once they have aligned their rules with ours and shown themselves to be capable of enforcing the rules effectively.


Le PA-UE est aligné sur l'objectif général de la PCP[19], qui souligne la nécessité de réduire le plus possible les incidences des activités de pêche sur les écosystèmes marins (y compris les oiseaux de mer) et de mettre progressivement en œuvre une approche écosystémique fondée sur la gestion de la pêche.

The EU-PoA is aligned with the overarching objective of the CFP[19], which points to the need to minimise the impacts of fishing activities on marine ecosystems (including seabirds) and progressively implement an ecosystem based approach to fisheries management.


28. souligne que la Serbie, partie contractante à la Communauté de l'énergie, doit rester active au sein des institutions de la Communauté de l'énergie et poursuivre la mise en œuvre de l'acquis afin de mettre en place des réseaux énergétiques sûrs et viables; invite les autorités à lancer la mise en œuvre des objectifs fixés dans la stratégie de développement du secteur de l'énergie, étan ...[+++]

28. Stresses that Serbia, as a contracting party to the Energy Community, should remain active in the work of the Energy Community institutions and continue to implement the acquis in order to build sustainable and secure energy systems; calls on the authorities to start the implementation of the objectives set out in the energy sector development strategy, as there is no significant investment in the renewable energy sector; encourages Serbia to develop competition in the gas market and to take measures to improve alignment with the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. reconnaît le travail de la Commission sur le "pilier social" de l'Union économique et monétaire dans le cadre du processus d'intégration de la dimension sociale dans la structure actuelle des mécanismes de gouvernance économique; préconise que ce travail soit poursuivi de manière plus ambitieuse, de façon à faire reculer le chômage, la pauvreté et l'exclusion sociale, et à éliminer le dumping social; invite la Commission et les États membres à aligner les mesures économiques mises en œuvre au ...[+++]

10. Acknowledges the Commission’s work on the social pillar of economic and monetary union (EMU) as part of the process of integrating the social dimension into the current structure of economic governance mechanisms; calls for this to be continued in a more ambitious way, so as to reduce unemployment, poverty and social exclusion and overcome social dumping; calls on the Commission and the Member States to bring economic measures implemented in the course of the Eu ...[+++]


Je suppose qu’avec le recul il est très facile de parler de ce qui aurait pu ou dû être fait ou de ce que nous n’avons pas fait, mais maintenant, avec le recul, nous pourrions mettre en place des mécanismes pour garantir qu’une telle situation ne se reproduiront plus.

I suppose it is very easy with hindsight to talk about what could or should have been done or what we did not do, but now, with the benefit of that hindsight, we could put mechanisms in place to ensure that this never happens again.


Les activités d'innovation, à leur tour, permettent de lever et d'aligner des fonds en faveur de la recherche, ainsi que de mettre les programmes d'éducation et de formation plus en phase avec les besoins des entreprises.

Innovation activities contribute in turn to align and leverage research investments and to make education and training activities more responsive to business needs.


Cependant, les modifications de la loi sur les droits d'auteur relatives à la perception et aux exemptions de droits constituent un recul dans l'alignement sur l'acquis de l'UE.

However, the changes to the law on copyright regarding fee collection and exemptions constitute a step backwards in the alignment to the EU acquis.


126. rappelle sa résolution susmentionnée du 14 février 2006, relative à la future politique de l'UE concernant l'application des clauses relatives aux droits de l'homme dans tous les accords de l'UE; note, en tant que première réaction, que la Commission a exposé plusieurs mesures pour améliorer l'application de la clause, telles que l'extension progressive des commissions des droits de l'homme à un plus grand nombre de pays tiers; souligne que le Conseil n'a pas apporté, jusqu'à présent, de réponse spécifique à la résolution précitée, préférant maintenir l'application de cette clause dans le cadre plus général de la politique extérie ...[+++]

126. Recalls its above-mentioned resolution of 14 February 2006 regarding future EU policy on the application of human rights clauses in all EU agreements; notes as a first reaction that the Commission outlined several measures to improve the application of the clause, such as gradually extending human rights committees to more third countries; points out that the Council has not yet given a specific reply to the above-mentioned resolution, preferring continued implementation of the clause in the more general foreign policy context; ...[+++]


4. prend acte de l'évolution favorable du marché de l'emploi avec un doublement de l'augmentation annuelle de la productivité du facteur travail de 0,6% à 1,2% et un recul du chômage à 8% dans les deux espaces, Union européenne et zone euro, en 2006, un recul du chômage à 8% dans l'Union européenne et la zone euro en 2006 et un pronostic de 7,3% dans l'UE et de 7,4% dans la zone euro jusqu'en 2008, une progression de l'emploi d'environ 1,4%, soit 2,9 millions de nouveaux emplois en 2006 et la perspective de création de 7 millions de nouveau ...[+++]

4. Notes the positive development in the employment market, with a doubling of the annual growth rate of labour productivity from 0.6 to 1.2 % and a decline in unemployment to 8 % in both the European Union and the euro area in 2006, and a predicted unemployment rate of 7.3% in the European Union and 7.4% in the euro area by 2008, employment growth around 1.4%, representing 2.9 million new jobs in 2006 with the prospect of a further 7 million new jobs in the period 2007 to 2008, which would mean a rise in the employment rate from 63.7 ...[+++]




Others have searched : rentrer le corps    Se reculer pour se mettre à l'alignement    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Se reculer pour se mettre à l'alignement

Date index:2022-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)