En effet, le pari commun engagé
sur les différents schémas sous-régionaux d’intégration comme le Mercosur, la CAN, ou le SICA garantit un niveau de défense des propres intérêts et d’interlocution et d’influence mutuelle; il renforce l’approche multilatérale préconisée par les Européens et les Latino-américains et, avant tout, il place au second plan l’éventuelle adhésion ou changement dans la composi
tion des différents blocs, ou l’apparition de nouvelles initiatives d'intégration, qui ont de nombreuses possibilités de s’affirmer dans
...[+++] la mesure où elles s’appuient sur des réalisations concrètes qui rendent possible une relation intense entre l’Union et les groupes régionaux déjà établis.Joint support for the various subregional integration systems such as MERCOSUR, CAN, or SICA (the Central American Integration System) enables the partners to safeguard their interests, engage in dialogue, and exert mutual influence; it strengthens the multilateral approach advocated by Europeans and Latin Americans alike; and, above all, it shifts the focus of attention away from the question whether the membersh
ip of the different blocs might be enlarged or changed, or whether new initiatives might emerge to promote integration (these would have greater prospects of taking root if they were founded on practical achievements of the ki
...[+++]nd that could be brought about by intensive relations between the Union and the established regional groupings).