Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armer
Balsamine
Balsamine sauvage
Faire preuve de patience
Impatience
Impatiente
Mettre en place
Patience
Patience sauvage
Patiente
Patienter
Prendre son mal en patience
Rentrer
S'armer de patience
Se munir de patience
Supporter avec patience
S’armer de patience

Translation of "S'armer de patience " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prendre son mal en patience [ s'armer de patience | se munir de patience ]

possess one's soul in patience
Proverbes et dictons
Proverbs and Maxims


patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience

be tolerant | exercising patience | exercise patience | remain composed
Aptitude
skill


patience sauvage

broad-leaved dock | dock
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


balsamine | balsamine sauvage | impatience | impatiente | patience | patiente

touch-me-not balsam
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


armer | mettre en place | rentrer

ship
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les systèmes et services intelligents de transport routier permettent certes de desserrer les goulets d'étranglement, mais ils sont souvent mis au point de façon trop fragmentaire et l'utilisateur final doit parfois faire preuve de beaucoup de patience avant que les services ne soient pleinement opérationnels.

Intelligent Systems and services for road transport can alleviate bottlenecks but they are often developed in a too fragmented manner and the end-user may experience excessive delays before services are fully operational.


Le capital sera octroyé à des conditions «patientes» abordables, le degré de patience dépendant des avantages locaux et globaux offerts par les sous-fonds et les projets qu’ils soutiennent.

Capital will be provided at affordable "patient" terms whereby the degree of patience will reflect the degree of local and global benefits offered by the sub-funds and their underlying projects.


Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


Hélas, pour parfaire la construction de l'Europe il faut de la patience et de la détermination. Il faut cette patience et de cette détermination dont ont besoin les grandes ambitions et les longs trajets.

Perfecting European integration will, sadly, require patience and determination – the same patience and determination that any great ambition or long journey requires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que dans le cas qui nous préoccupe, nous devons nous armer de patience. Nous devons être prêts pour de longues négociations mais, dans ces négociations, nous devons agir de façon correcte et honorable et aborder franchement tous les problèmes.

I therefore think that in this case, we must arm ourselves with patience and we must be prepared for long negotiations but, in these negotiations, we must act correctly and honourably and speak openly about all of the problems.


La politique de droite est fort simple: la crise est une mauvaise chose, mais nous devons simplement nous armer de patience, elle va passer. Il suffit de prendre quelques mesures techniques, d’exprimer notre sympathie aux personnes touchées et d’attendre que les choses se calment d’elles-mêmes.

The right-wing policy is pretty simple: the crisis is a bad thing but we need to be patient, it will pass; we need to take some technical measures and things will calm down by themselves and we must express our sympathy to the people who will be hit.


Aujourd'hui, il y a de bonnes raisons de remercier Diana Wallis car elle a fait preuve d'une patience d'ange et de la ténacité d'un taureau durant l'élaboration de ce rapport - véritablement une patience d'ange et une ténacité de taureau !

Today, we do have reason for thanking Diana Wallis for displaying what has most emphatically been the patience of a saint and the stamina of an athlete in drawing up this report.


En ce moment, la commisération, la patience est encore de mise au sein de notre groupe à l’égard de la Commission qui ne peut être tenue responsable pour les nombreuses fautes commises dans le passé, mais cette patience a ses limites.

At the moment, our group still feels sympathy for, and patience with, the Commission because it cannot be held responsible for a large proportion of the mistakes made in the past, but this patience has a limit.


Les processus de paix prennent du temps et exigent de la patience, beaucoup de patience.

Peace processes take time and require patience, a lot of patience.


Helmut Kohl a milité en faveur de la réunification allemande, avec patience, lors de nombreux entretiens en tête-à-tête.

Helmet Kohl promoted German reunification in many patient conversations.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

S'armer de patience

Date index:2022-09-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)