8. invite instamment le Conseil à se prononcer sans plus tarder sur le règlement en projet relatif au FSUE, compte tenu de la position adoptée par le Parlement européen en mai 2006; considère que le retard accusé par le Conseil à cet égard est inacceptable; est convaincu que le nouveau règlement qui – entre autres mesures – abaisse les seuils de mobilisation du FSUE, permettra de remédier aux dégâts de manière plus efficace, plus souple et en temps voulu; demande à la présidence portugaise, ainsi qu'aux ministres des finances, de l'environnement, de
l'agriculture et du développement régional de l'UE, d'agir sans plus attendre de maniè
...[+++]re rapide et concrète; propose que soit convoquée, à cette fin, une réunion extraordinaire du Conseil qui rassemblera les ministres responsables de l'UE, et à laquelle le Parlement et la Commission assisteront en qualité d'observateurs; 8. Strongly urges the Council to reach a decision, without further delay, on the proposed
EU Solidarity Fund regulation, bearing in mind that Parliament adopted its position in May 2006; considers the Council's delay in this respect unacceptable; believes that the new regulation, which - along with other measures - lowers the thresholds for the mobilisation of the EUSF, will make it possible to address damage in a more effective, flexible and timely manner; calls on the Portuguese Presidency-in-Office, as well as the EU Ministers for Finance, the Environment, Agric
ulture and Regional Development ...[+++], to take swift and firm action immediately; suggests to this end that an extraordinary joint Council meeting of responsible EU Ministers be called, at which Parliament and the Commission would be present as observers;