Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai accéléré de résistance aux intempéries
Essai accéléré de tenue aux intempéries
Essai accéléré de veillissement à l'atmosphère
Essai accéléré de vieillissement à l'atmosphère
Essai de résistance aux accrocs
Essai de vieillissement accéléré
Essai de vieillissement d'intempéries accéléré
Essai à la massue
Résistance aux accrocs
Résistance aux accrocs essai à la massue
Résistance à l'accroc - Essai à la masse

Translation of "Résistance aux accrocs essai à la massue " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
essai de résistance aux accrocs [ résistance aux accrocs : essai à la massue | essai à la massue ]

mace snag test
Apprêt et traitements divers (Textiles) | Industries du textile | Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Textiles: Preparation and Processing | Textile Industries | Engineering Tests and Reliability


résistance aux accrocs | essai à la massue

mace snag test
textile > contrôle de la qualité des textiles | textile > tissu
textile > contrôle de la qualité des textiles | textile > tissu


Résistance à l'accroc - Essai à la masse

Resistance to Snagging - Mace Test
Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Canadian General Standards Board (CGSB) Standards


essai de vieillissement accéléré | essai de vieillissement d'intempéries accéléré | essai accéléré de résistance aux intempéries | essai accéléré de tenue aux intempéries | essai accéléré de vieillissement à l'atmosphère

accelerated ageing test | accelerated weathering test
peinture > contrôle de la qualité des peintures
peinture > contrôle de la qualité des peintures


essai de vieillissement accéléré | essai de vieillissement d'intempéries accéléré | essai accéléré de résistance aux intempéries | essai accéléré de tenue aux intempéries | essai accéléré de veillissement à l'atmosphère

accelerated ageing test | accelerated weathering test
caoutchouc > contrôle de la qualité des caoutchoucs
caoutchouc > contrôle de la qualité des caoutchoucs


Essais de résistance statique et de résistance dynamique aux séismes des parements de stucco avec écran pare-pluie pour les bâtiments résidentiels à ossature de bois de la C.-B.

Static and Dynamic Earthquake Testing of Rainscreen Stucco Systems for B.C. Residential Woodframe Construction
Écrits commerciaux et administratifs | Titres de monographies | Habitation et logement (Urbanisme)
Business and Administrative Documents | Titles of Monographs | Urban Housing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour revenir aux ennemis naturels, nous avons entendu parler de la résistance, et on essaie de sélectionner des individus qui sont résistants aux insecticides nécessaires, de sorte que les ennemis naturels sont moins vulnérables aux insecticides que les parasites.

Actually, back to the natural enemies, we've heard about resistance, and one of the things that are being exploited is selecting for resistance to insecticides, if they're necessary, in the natural enemies so they are less susceptible to the insecticide than the pest.


a) lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la disposition S5.1b) du DNT 209, avant de subir l’essai de résistance à l’abrasion précisé aux dispositions S5.1d) ou S5.3c) du DNT 209, l’essai de résistance à la lumière précisé à la disposition S5.1e) du DNT 209 ou l’essai de résistance aux micro-organismes précisé à la disposition S5.1f) du DNT 209, avoir une résistance à la rupture d’au moins 15 000 N;

(a) when tested in accordance with S5.1(b) of TSD 209, before being tested for resistance to abrasion as specified in S5.1(d) or S5.3(c) of TSD 209, for resistance to light as specified in S5.1(e) of TSD 209 or for resistance to micro-organisms as specified in S5.1(f) of TSD 209, have a breaking strength of at least 15 000 N;


a) lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la disposition S5.1b) du DNT 209, avant de subir l’essai de résistance à l’abrasion précisé aux dispositions S5.1d) ou S5.3c) du DNT 209, l’essai de résistance à la lumière précisé à la disposition S5.1e) du DNT 209 ou l’essai de résistance aux micro-organismes précisé à la disposition S5.1f) du DNT 209, avoir une résistance à la rupture :

(a) when tested in accordance with S5.1(b) of TSD 209, before being tested for resistance to abrasion as specified in S5.1(d) or S5.3(c) of TSD 209, for resistance to light as specified in S5.1(e) of TSD 209 or for resistance to micro-organisms as specified in S5.1(f) of TSD 209, have a breaking strength of


b) lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la disposition S5.1b) du DNT 209, après avoir subi l’essai de résistance à l’abrasion précisé aux dispositions S5.1d) ou S5.3c) du DNT 209, avoir une résistance à la rupture d’au moins 75 % de sa résistance à la rupture initiale;

(b) when tested in accordance with S5.1(b) of TSD 209, after being tested for resistance to abrasion as specified in S5.1(d) or S5.3(c) of TSD 209, have a breaking strength of at least 75% of its initial breaking strength;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pan ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departm ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Résistance aux accrocs essai à la massue

Date index:2023-06-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)