Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réserve foncière pour la piste d'atterrissage de Pelly

Translation of "Réserve foncière pour la piste d'atterrissage de Pelly " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réserve foncière pour la piste d'atterrissage de Pelly

Pelly Airstrip reserve
Aménagement urbain | Administration (Autochtones) | Pistes et aires d'aéroport
Urban Planning | Administration (Aboriginals) | Airport Runways and Areas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
705.61 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque les bulletins ou les prévisions météorologiques signalent que la piste peut être mouillée à l’heure d’arrivée prévue, il est interdit à l’exploitant aérien d’effectuer la régulation ou le décollage d’un avion à turboréacteurs à moins que la distance d’atterrissage utilisable (LDA) à l’aérodrome de destination ne corresponde à au moins 115 pour ...[+++]

705.61 (1) Subject to subsection (2), when weather reports or forecasts indicate that the runway may be wet at the estimated time of arrival, no air operator shall dispatch or conduct a take-off in a turbo-jet-powered aeroplane unless the landing distance available (LDA) at the destination aerodrome is at least 115 per cent of the landing distance required pursuant to paragraph 705.60(1)(a).


704.50 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque les bulletins ou les prévisions météorologiques signalent que la piste peut être mouillée à l’heure d’arrivée prévue, il est interdit d’effectuer la régulation ou le décollage d’un avion à turboréacteurs à moins que la distance d’atterrissage utilisable (LDA) à l’aérodrome de destination ne corresponde à au moins 115 pour ...[+++]

704.50 (1) Subject to subsection (2), when weather reports or forecasts indicate that the runway may be wet at the estimated time of arrival, no person shall dispatch or conduct a take-off in a turbo-jet-powered aeroplane unless the landing distance available (LDA) at the destination airport is at least 115 per cent of the landing distance required pursuant to paragraph 704.49(1)(a).


(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, A ...[+++]


De plus, parce qu’il nécessite du matériel de chargement et de déchargement spécialisé, qu’il n’a pas de rampe de chargement facilitant la manutention des marchandises et qu’il doit atterrir sur une piste d’atterrissage aménagée sur une surface dure, le Polaris se destine à un usage différent de celui réservé aux aéronefs de transport lourd purement stratégiques, bien qu’il ne soit pas moins important[115].

Furthermore, the need for specialized loading and unloading equipment, the lack of a loading ramp to permit the rolling cargo on and off, and the need for a prepared hard surface landing strip make its purpose different, but by no means less important, than that of a purely strategic heavy-lift aircraft”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, il y a à l'aéroport de Toronto 84 créneaux de pistes à l'heure réservés au décollage et à l'atterrissage d'avions, soit 21 créneaux toutes les 15 minutes.

At this present moment in time, Toronto operates 84 runway slots an hour for arriving and departing aircraft. That's 21 slots every 15 minutes.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réserve foncière pour la piste d'atterrissage de Pelly

Date index:2021-02-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)