Comme vous dites, le pourcentage passe de 80 p. 100 à 40 p. 100, puis, à la fin de la période de cinq ans, les modalités de partage des coûts doivent faire l'objet d'une révision dans laquelle on déterminera combien d'argent a été dépensé au fil des années, combien d'argent le gouvernement du Yukon a pu mettre de côté dans sa réserve de lutte contre les incendies, quelle est la tendance des incendies de forêt et comment la situation devrait se présenter au cours des quelques années suivantes.
As you say, it runs from 80 per cent to 40 per cent. At the end of the five years, there is a mandatory review of the fire sharing arrangement that will look at how much was been spent over the years, how much the Yukon government was able to set aside for its fire suppression war chest, what the trend is in forest fires, and how it is expected to play out over the next few years.