Si la définition donnée par l'auteur de la motion était retenue, on pourrait imaginer une situation où une agente de correction en danger imminent de se faire tabasser par un agresseur à l'esprit dérangé ne serait pas en mesure de se protéger sans faire usage d'un moyen d'immobilisation quelconque, un vaporisateur par exemple.
Using the definition as brought forward by the mover of the motion one could imagine a situation where a female corrections officer in imminent danger of being overpowered by a deranged attacker would not have the ability to protect herself from that attack without the possible use of some kind of restraint, maybe a spray of some type.