Pour ce qui est de modifications législatives plus générales visant à modifier la priorité des montants non provisionnés, par exemple, d'un régime de retraite, dont vous avez nommé quelques exemples—il y a diverses lois qui s'appliquent à cette situation—je crois qu'il faut tenir compte de certaines considérations.
I strongly support that. When it comes to more general legislative changes to alter the priority of amounts of unfunded deficits, for example, in a pension, some of which you've referred to—there are various pieces of legislation in that territory—I think there are a couple of considerations that have to be looked at.