En deuxième lieu, il oblige les fabricants, les importateurs et les vendeurs de produits de consommation à faire rapport au ministre de la Santé au sujet d'incidents dangereux associés à des produits ainsi qu'à propos de la défectuosité d'un produit ou d'une insuffisance d'étiquetage qui entraînent, peuvent entraîner ou vraisemblablement entraîner des décès ou des répercussions graves sur la santé, y compris des blessures graves.
Second, it makes it mandatory for manufacturers, importers and sellers of consumer products to report dangerous incidents associated with these products to the Minister of Health. It also obliges manufacturers, importers and sellers of consumer products to report product or labelling defects that result, might result, or are reasonably expected to result in death or serious adverse health impacts, including serious injury, and report that to the Minister of Health.