Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Période d'application du paiement forfaitaire
Période du paiement forfaitaire

Translation of "Période d'application du paiement forfaitaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
période du paiement forfaitaire [ période d'application du paiement forfaitaire ]

lump sum payment period
Marchés publics
Government Contracts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'optimiser l'usage effectif des moyens disponibles pour financer des opérations dans le cadre de programmes opérationnels pour la réalisation des objectifs «Convergence» et «Compétitivité régionale et emploi» soutenus par les Fonds, adoptés pour la période 2007-2013 en Grèce, il convient d'augmenter les taux de cofinancement maximaux et de relever le plafond applicable aux paiements en faveur des programmes à la fin de la période de programmation.

In order to improve the effective use of available funding for the financing of operations under operational programmes for the Convergence and Regional competitiveness and employment objectives supported by the Funds which were adopted for the 2007-2013 period in Greece, the maximum co-financing rates should be increased and the ceiling for payments to programmes at the end of the programming period raised.


Les dispositions pertinentes de la loi sont habilitantes, elles permettent simplement la création d'un fonds de réserve, et elles limitent l'utilisation de ce dernier à trois objectifs uniquement: un mécanisme d'appui des ajustements aux paiements initiaux, un mécanisme d'appui pour toutes les opérations au comptant et un mécanisme d'appui pour l'option paiement forfaitaire anticipé d'une période de mise en commun.

The provisions in the law are enabling ones that simply allow a contingency fund to be created, and the provisions in the law limit the use of that contingency fund to three, and only three, purposes: backstopping the adjustments to initial payments, backstopping any cash trading operations, and backstopping the early pool cash-out option.


Compte tenu de l'amortissement des coûts de transferts associés aux subventions, de l'ordre de 365 millions de dollars, les dépenses associées au service du Labrador se chiffrent à environ 22 millions de dollars annuellement, ce qui représente une somme nettement supérieure, si elle est amortie sur une période de dix ans, à un paiement forfaitaire.

With an amortization of transfer costs of subsidy at $365 million the annual expenditure for the Labrador service is around $22 million per year.


M. James Infantino: Au cours de la période de réduction des effectifs dans l'administration fédérale, deux programmes d'encouragement étaient offerts aux employés: un programme d'incitation au départ, une sorte de paiement forfaitaire, et un programme d'encouragement à la prise de retraite anticipée.

Mr. James Infantino: During the downsizing period in the federal government there were two incentive packages offered to the employees: an incentive departure package, a sort of lump-sum amount, as well as early retirement incentives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour parvenir à un niveau de performance convenu sans compromettre la viabilité économique d'un service, le gestionnaire de l'infrastructure arrête, en accord avec les candidats, les principaux paramètres du système d'amélioration des performances, et notamment la valeur des retards et les seuils applicables aux paiements dus au titre du système d'amélioration des performances par rapport à la fois aux mouvements de trains individuels et à l'ensemble des mouvements de trains d'une entreprise ferroviaire au cours d'une période donnée.

In order to achieve an agreed level of performance and not to endanger the economic viability of a service, the infrastructure manager shall agree with applicants the main parameters of the performance scheme, in particular the value of delays, the thresholds for payments due under the performance scheme relative both to individual train runs and to all train runs of a railway undertaking in a given period of time.


Par contre, le ministère des Anciens Combattants ne vous dira peut-être pas que c'est par nécessité que, dans les commissions d'indemnisation des accidents du travail, on a déterminé que le paiement forfaitaire ne devrait pas être plus de 10 p. 100 du montant total qui sera déboursé pour un individu durant une période de temps, et qu'en plus, il y aurait un paiement mensuel.

However, what the Department of Veterans Affairs may not tell you is that the workers' compensation boards, out of necessity, have ruled that the lump-sum payment should not be more than 10% of the total amount that will be paid for an individual during a period of time, and that, in addition, there will be a monthly payment.


Il convient de fixer pour 2006 les plafonds budgétaires applicables aux paiements directs énumérés à l’annexe VI du règlement (CE) no 1782/2003 pour les États membres qui ont recours à la période transitoire prévue à l’article 71 dudit règlement.

For the Member States making use of the transitional period provided for in Article 71 of Regulation (EC) No 1782/2003, the budgetary ceilings applying to the direct payments listed in Annex VI to that Regulation should be fixed for 2006.


Est-ce que le sénateur, ou toute autre personne, a songé à mettre en place un fonds de transition ou un groupe de travail chargé d'aider ces collectivités et leurs habitants pendant la période de transformation en faveur d'un système de soins primaires, afin d'accorder la priorité aux travailleurs de l'hôpital ou en fait — c'est un concept terrible — d'offrir un paiement forfaitaire aux personnes qui ont 50 ans et même 60 ans et un peu plus et qui ont occupé toute leur vie un poste de préposé aux soins, entre autres, à ces hôpitaux?

Has the honourable senator, or anyone else, thought about a transition fund or funding, or a transition task force to help these communities and the people who live in these communities during the transformation into a primary care system that will either give priority to people who work in the hospital, or indeed — and this is a terrible word — provide buy-outs for those people who are in their 50s and early 60s and whose only working life has been as orderlies, and so on, at these hospitals?


Il convient de fixer pour 2005 les plafonds budgétaires applicables aux paiements directs énumérés à l’annexe VI du règlement (CE) no 1782/2003 pour les États membres qui ont recours à la période transitoire prévue à l’article 71 de ce règlement.

For the Member States making use of the transitional period provided for in Article 71 of Regulation (EC) No 1782/2003, the budgetary ceilings applying to the direct payments listed in Annexe VI to that Regulation should be fixed for 2005.


(2) Afin de permettre l'application du paiement des aides par les États membres jusqu'à la fin d'un exercice financier, il convient de préciser les règles de prise en compte des dépenses liquidées pour la période allant du 1er juillet au 15 octobre.

(2) In order to enable Member States to pay aid up to the end of a financial year, it is necessary to clarify the rules for taking into account expenditure validated for the period from 1 July to 15 October.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Période d'application du paiement forfaitaire

Date index:2022-09-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)