Je voudrais que ce programme devienne une réalité tangible et que la culture représente pour nos citoyens, non seulement un facteur d'enrichissement, tant sur le plan personnel que socio-économique, mais encore un droit qu'il s'agira d'affirmer et aussi la marque d'une convivialité retrouvée au sein de l'Union.
I should like this programme to become a practical reality and for culture to be not only a factor of enrichment for our citizens, both in personal as well as in social and economic terms, but a right which it is our job to assert, and also the hallmark of rediscovered interaction within the Union.