La sensibilisation, ce travail d'information, doit en réalité être le résultat d'une action concertée mettant en jeu le gouvernement—et au sein même du gouvern
ement, en raison du principe d'horizontalité, non seulement la Justice et la Santé, mais tout l'appareil gouvernemental face à l'importance de l'effort d'information requis—, les organismes d'application de la loi comme la GRC et nos partenaires régionaux et municipaux. Il faut en faire une priorité lors des rencontres des ministres de la Justice fédéral, provinciaux et territoriaux de manière à ce que tous véhiculent le même message, dans toutes les provinces et dans tous les terr
...[+++]itoires, puisque mes homologues provinciaux et territoriaux participent naturellement à la réglementation sur le terrain et, comme je l'ai dit, des ONG comme le MADD.This sensibilisation, this education, really has to be a concerted effort that involves government; that involves law enforcement authorities such as the RCMP—and within government, there'
s the horizontality principle, not only Justice and Health, but a kind of whole-of-government approach to the importance of the educational effort—and working as well with our regional and municipal partners; making this a priority when the federal, provincial, and territorial or FTP meeting of ministers of justice takes place, so that we ensure that the same kind of message is going out from my counterparts in all the provinces and territories, becau
...[+++]se they, of course, are involved in the regulatory approach on the ground, and as I said, the NGOs such as MADD.