3. Lorsque, malgré tous ses efforts, l'institution ou organe communautaire n'e
st pas en mesure de prendre une décision concern
ant une demande de réexamen interne dans les délais visés au paragraphe 2, il informe aussi rapidement que possible, et dans tous les cas avant l'expiration du délai indiqué dans ledit paragraphe, les membres du public qui ont introduit la demande des raisons qui l'empêche
nt de prendre cette ...[+++]décision et du moment où il compte statuer sur la demande.
3. Where the Community institution or body is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period referred to in paragraph 2, it shall inform the members of the public that made the request as soon as possible and, at the latest within the period referred to in that paragraph, of the reasons for its not being able to take that decision and the date by which it intends to decide on the request.