Ce programme fonctionne un peu de la même façon qu'un programme antérieur de l'Agence de diversification de l'économie de l'Ouest : Une banque ou une institution similaire, caisse populaire, coopérative de crédit ou autre agence de prêt qui souhaite garantir ces prêts peut demander au gouvernement, au ministère, de créer une réserve égale à 40 p. 100 du prêt consenti à un groupe, une entreprise ou une coopérative qui souhaite investir pour construire un nouvel abattoir ou agrandir un abattoir existant.
The program operates on a similar basis to a program that existed with the Western Diversification Agency. A bank or a lending institution, it could be a Caisse Populaire, a credit union or other lender, that wants protection may make an application to the government, to the department, to create a reserve equal to 40 per cent of the loan being issued to a group of individuals, a company or a co-op that wants to invest in new facilities or to expand existing facilities.