Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Apaisement
Atermoiement
Concordat
Concordat d'atermoiement
Convention d'octroi de termes et délais
Délai d'atermoiement
Mesure dilatoire
Politique d'abandon
Politique d'apaisement
Politique d'atermoiement
Politique de conciliation
Politique de pacification
Prévention
Temporisation

Translation of "Politique d'atermoiement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
politique d'apaisement | politique d'atermoiement

policy of appeasement
IATE - 04
IATE - 04


apaisement [ politique d'apaisement | politique de conciliation | politique de pacification | politique d'abandon | prévention | politique d'atermoiement ]

appeasement [ policy of appeasement | appeasement policy ]
Théories et doctrines politiques
Political Theories and Doctrines


atermoiement | convention d'octroi de termes et délais | concordat d'atermoiement

extension of time
droit
droit


atermoiement [ concordat d'atermoiement | concordat | convention d'octroi de termes et délais ]

extension of time of payment [ extension of time | extension agreement ]
Finances
Law of Obligations (civil law) | Law of Contracts (common law)


atermoiement | délai d'atermoiement

arrangement with creditors for extension of time of payment | attermining composition | letter of respite
IATE - LAW | Marketing
IATE - LAW | Marketing


région géographique et/ou politique du monde

Geographical and political regions of the world
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 223496003
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 223496003


temporisation | atermoiement | ajournement | mesure dilatoire

time buying | calculated delay | temporizing | temporization | postponement
gestion
gestion






atermoiement

delay of payment
hébergement et tourisme > hôtel
hébergement et tourisme > hôtel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tentatives d'atermoiements, au même titre que la clôture, constituent une stratégie politique légitime dans notre processus parlementaire.

Delay is a legitimate political strategy to be used in our parliamentary process, as is closure.


J'ai demandé au premier ministre de ne pas laisser cette question sombrer dans un grand trou noir à cause d'atermoiements, d'obstacles, de lourdeurs bureaucratiques et de manoeuvres politiques.

I've asked the Prime Minister not to put this in a deep, black hole with a delay in action, stonewalling, bureaucracy, and politics.


31. regrette que la question de l'adhésion par l'Azerbaïdjan aux accords d'association/accords de libre-échange approfondis et complets reste marquée par une vision floue et des atermoiements; souligne le potentiel économique des relations entre l'Union et l'Azerbaïdjan, mais est préoccupé par les lacunes qui subsistent en matière de démocratie, d'état de droit et de droits de l'homme dans ce pays; insiste dès lors sur le fait que l'Azerbaïdjan doit démontrer son engagement en consolidant les normes pertinentes, telles que la liberté d'expression et d'association, et en permettant à l'opposition démocratique de jouir de ses droits; af ...[+++]

31. Regrets that an unclear vision and hesitation persist on the issue of Azerbaijan’s pursuit of the Association Agreements; stresses the economic potential of EU-Azerbaijan relations, but is concerned by deficiencies in the fields of democracy, the rule of law and human rights in Azerbaijan; insists therefore that Azerbaijan show its commitment by stepping up its relevant standards, including freedom of speech and association and allowing the democratic opposition to enjoy their rights; insists that the release of political prisoners and an en ...[+++]


7. rappelle que, pour réaliser les sept initiatives phares de la stratégie Europe 2020, d'énormes investissements axés sur l'avenir seront nécessaires, lesquels, dans la communication de la Commission sur le réexamen du budget de l'UE (COM(2010)0700), sont estimés à au moins 1 800 milliards EUR, jusqu'en 2020; souligne que l'un des objectifs premiers de la stratégie Europe 2020 – à savoir la création d'emplois de qualité pour tous les Européens – ne sera atteint que si les investissements nécessaires dans l'éducation, la recherche-développement, l'innovation, les PME et les nouvelles technologies vertes ont lieu dès maintenant sans atermoiement; demande que par u ...[+++]

7. Recalls that delivering on the Europe 2020 strategy's seven flagship initiatives will require a huge amount of future-oriented investment, estimated at no less than EUR 1 800 billion until 2020 by the Commission in its communication entitled ‘The EU Budget Review’ (COM(2010)0700); stresses that one of the main objectives of the Europe 2020 strategy – namely, to promote jobs and high-quality employment for all Europeans – will be achieved only if the necessary investments in education, in favour of a knowledge society, research and development, innovation, SMEs and green and new technologies are made now and not delayed any longer; calls for a renewed political compromis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. considère les atermoiements de la Commission et du Conseil sur la simplification du régime des visas avec la Géorgie comme une position erronée et politiquement inconsidérée; invite instamment le Parlement européen à accorder une plus grande attention au fait que les autorités russes utilisent l'accord visant à faciliter la délivrance de visas conclu entre l'Union européenne et la Russie comme un moyen d'inciter les citoyens des régions séparatistes de Géorgie, l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, à adopter la nationalité russe, et ainsi à augmenter le nombre des ressortissants russes susceptibles d'exacerber encore les ...[+++]

12. Regards the hesitation by the European Commission and the Council in simplifying a visa regime with Georgia as an unbalanced and politically ill-considered position; urges the European Parliament to pay more attention to the fact that the Russian authorities are using the EU-Russia Visa Facilitation Agreement to motivate the citizens of breakaway regions of Georgia – Abkhazia and South Ossetia – to accept Russian citizenship, thus increasing the number of Russian citizens who can further escalate political tension in those region ...[+++]


L’Union européenne, en tant qu’acteur majeur dans le monde, se doit de mettre fin à ses atermoiements et d’élaborer des politiques structurelles pour répondre au défi qui nous concerne tous.

The European Union is one of the world’s major players, so it must stop procrastinating and draw up structural policies to meet this challenge that involves us all.


S’il existe une crise évidente, alors il faut abandonner les projets qui ne peuvent aboutir rapidement et il faut consolider par contre ce qui fait l’objet d’un consensus immédiat: une plus grande praticabilité de nos institutions, plus de subsidiarité, une politique commune pour nos frontières, le terrorisme, la relance de l’économie et de la compétitivité à travers l’achèvement des infrastructures nécessaires sans autres atermoiements surtout en ce qui concerne la mobilité, une politique énergétique commune, la défense du contrat so ...[+++]

If there is a clear crisis, then projects that cannot be achieved rapidly should be abandoned and, instead, what can be immediately agreed upon should be consolidated: greater practicality from our institutions; more use made of subsidiarity; a common policy for our borders; terrorism; giving a boost to the economy and competitiveness through completing the infrastructure needed without further indecision, particularly with regard to mobility; a common energy policy; defence of the social contract; clear rules that prevent unfair competition with a stronger position adopted by the Union within the WTO; and harmonisation of crimin ...[+++]


Le Commissaire Fischler présente la réforme de la pêche en Espagne : "La politique de l'atermoiement nuit aux intérêts des pêcheurs"

Fischler presents fisheries reform in Spain: no-tomorrow policy no use to fishermen


Les atermoiements du ministre du Patrimoine canadien montrent bien que le dynamisme de la médiocrité peut soutenir une carrière politique chancelante, car son indécision paralyse le processus de soumission.

The foot dragging Minister of Canadian Heritage demonstrates how the momentum of mediocrity can sustain a faltering political career as his indecisiveness cripples the bid process.


La responsabilité externe de la Communauté n'autorise ni immobilisme politique, ni atermoiements bureaucratiques.

The Community's responsibilities leave no room for political foot-dragging or bureaucratic red tape.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Politique d'atermoiement

Date index:2021-09-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)