24. souligne qu'à chaque fois que des États membres fournissent des aides, une recapitalisation et des garanties f
inancières pour les entreprises en difficultés, cela doit se traduire en conséquence par une augmentation des droits de vote accordés aux pouvoirs publics et de leur part des bénéfices futurs, et qu'il convient de faire valoir cette participation pour influencer les stratégies d'investissement des entreprises; souligne que les États membres doivent mettre des mesures en œuvre afin d'améliorer la démocratie économique, modifier la gouvernance des entreprises pour renforcer la position des travailleurs, des syndicats et des co
...[+++]nsommateurs ainsi que pour renforcer la dimension sociale et environnementale dans les choix stratégiques des entreprises et des services publics; 24. Stresses that whenever member states provide aids, re-capitalisation and financial guarantees for companies in trouble, this should translate accordingly into increased publ
ic shares in voting interest and future profits and be used to influence c
ompanies investment strategies; points out that member states should implement measures to enhance economic democracy, change the governance of companies in order to strengthen the position of workers, trade unions and consumers and the social and environmental dimension in the strategic
...[+++] choices of companies and public services;