Dans le cadre de la réunion ministérielle et du sommet économique des chefs qui viennent d'avoir lieu à Subic Bay, les économies membr
es ont présenté des plans d'action individuels visant à mettre en oeuvre le Programme
d'action d'Osaka, tandis que les forums de l'APEC ont déposé des plans
d'action collectifs pour appliquer le volet II. Le Canada participe activement à ce processus et je tiens surtout à mentionner l'importance de ce qui est appelé le rapport «eco-tech» qu'a rédigé le Canada et dans lequel sont dé
...[+++]crites toute la gamme des mesures de coopération technique adoptées dans l'ensemble de l'APEC.
In the ministerial meeting and economic leaders' summit just completed in Subic Bay, member economies provided individual action plans to address the Osaka Action Agenda, while APEC forums presented collective action plans to develop Part II. Canada has been actively involved in this process, and in particular I wanted to mention the importance of the so-called " eco-tech" report, drafted by Canada, that outlines the full range of technical cooperation across APEC.