F. considérant que des mesures s'imposent d'urgence dans de nombreux domaines, notamment pour restaurer les activités de prêt en faveur de l'économie réelle et des PME, ce qui nécessite de mettre au point des sources de financement de substitution, pour rendre l'environnement des affaires plus compétitif, pour lutter contre la fraude fiscale, l'évasion fiscale et la planification fiscale agressive, pour restaurer la via
bilité des finances publiques et pour rechercher des solutions européennes efficaces au problème du chômage e
t, ainsi, mettre en place un marché ...[+++] du travail entièrement intégré et renforcer sensiblement la dimension sociale de l'UEM;
F. whereas urgent action is required in many areas, inter alia in restoring lending to the real economy and SMEs, which involves developing alternative resources of financing, in making the business environment more competitive, in fighting tax fraud, tax evasion and aggressive tax planning, in restoring the sustainability of public finances and in seeking effective European solutions to unemployment and thus establishing a fully integrated labour market and also significantly enhancing the social dimension of EMU;