Les déclarations des pieuses intentions du projet de loi — les prescriptions générales pour le développement durable enchâssées dans la loi — me font craindre les dangers que nous courons car le projet de loi n'est ni normatif ni précis.
I'm worried that in the motherhood statements of this bill the general prescriptions for sustainable development enshrined into law what dangers do we run in not having it prescriptive and defined?