A. considérant que le bon fonctionnement des marchés publics européens est un facteur-clé d
e croissance et une pierre d'angle pour le marché unique et qu'il est en outre fondamental pour stimuler la concurrence et l'innovation et relever les défis qui se posent, de manière toujours plus rapide, aux politiques publiques en matière environnementale ou sociale, ainsi que pour gérer des questions de qualité du travail, comme celles d'une rémunération suffisante, de l'égalité, de la cohésion et de l'inclusion sociales tout en obtenant un rapport qualité-prix optimal pour les cito
...[+++]yens, les entreprises et les contribuables;
A. whereas a properly functioning EU public procurement market is a key driver of growth and a cornerstone of the single market, and is, furthermore, fundamental to stimulating competition and innovation and to addressing fast-emerging environmental and social public-policy challenges, as well as quality-of-work issues including adequate pay, equality, social cohesion and inclusion, while achieving optimal value for citizens, businesses and taxpayers;