17. considère en outre que pour les agences qui s'autofinancent en partie, leur
s clients devraient payer le prix total des services que ces agences leur fournissent, y compris la contribution proportionnelle de l'employeur au régime de pension; s'agissant de la question de savoir comm
ent faire face à un éventuel déficit par rapport aux prévisions concernant les recettes liées aux honoraires versés par les
clients et de la nécessité d'assurer la disponibilité du financement nécessaire aux agen
...[+++]ces, invite la Commission à examiner la nécessité et, le cas échéant, les modalités de création d'un fonds de réserve limité et cantonné, à gérer de manière transparente; 17. Considers, in addition, that for partly self
-financed Agencies, clients should pay the full cost of the services provided to them by those Agen
cies, including the employer’s prorate contribution to the pension scheme; concerning the issue of how to deal with a possible shortfall against forecast of fee revenue from the clients and the need to ensure the availability of necessary funding to Agencies, calls on the Commission to investigate the necessity and possible modalities of creating a limited ring-fenced reserve fund to be op
...[+++]erated in a transparent way;