Il considère, dans l'esprit des rapports précédents du Parlement européen sur la transition de l'analogique au numérique, qu' étant donné le rôle de la télévision dans une société mondialisée, les choix techniques et législatifs de l'interopérabilité ne doivent pas être seulement de nature économique, mais aussi de nature sociale, culturelle et politique, et souligne que l'attention doit être portée avant tout sur les intérêts économiques, d'accès, de pluralité et de diversité culturelle des citoyens/spectateurs.
He considers that, in the spirit of Parliament’s previous reports on the transition from analogue to digital, given the role of television in a globalised society, the technical and legislative choices relating to interoperability must not be solely of an economic nature but also of a social, cultural and political nature; he also stresses that attention should be focused first and foremost on citizen-viewers’ interests in relation to financial aspects, access, pluralism and cultural diversity.