Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEmol-OFEN
OEn
OSVo
Ordonnance d'examen
Ordonnance d'examen
Ordonnance d'inspection
Ordonnance d'inspection
Ordonnance sur l'énergie
Ordonnance sur le service de vol
Ordonnance sur les émoluments de l'OFEN
Ordonnances de l'office national de l'Énergie
Un fonctionnement ordonné du marché commun de l'énergie

Translation of "Ordonnance sur l'énergie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance du 22 janvier 1992 visant une utilisation économe et rationnelle de l'énergie; Ordonnance sur l'énergie | OEn [Abbr.]

Ordinance of January 22,1992,on Energy Use
IATE - LAW | Electronics and electrical engineering
IATE - LAW | Electronics and electrical engineering


Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les émoluments et les taxes de surveillance de l'Office fédéral de l'énergie | Ordonnance sur les émoluments de l'OFEN [ OEmol-OFEN ]

Ordinance of 22 November 2006 on the Fees and Supervision Charges levied by the Swiss Federal Office for Energy | SFOE Fees Ordinance [ FeeO-SFOE ]
Distribution et régulation de l'énergie électrique (électrotechnique) | Impôts (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Electrical engineering | Financial affairs, taxation & customs | Law, legislation & jurisprudence


Ordonnance du 22 janvier 1992 visant une utilisation économe et rationnelle de l'énergie | Ordonnance sur l'énergie [ OEn ]

Ordinance of 22 January 1992 on Energy Use
Généralités (électrotechnique) | Histoire et sources du droit (Droit)
Electrical engineering | Law, legislation & jurisprudence


un fonctionnement ordonné du marché commun de l'énergie

the orderly functioning of the common market for energy
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


Ordonnances de l'office national de l'Énergie

National Energy Board Orders
Titres de documents et d'œuvres | Transformation de l'énergie | Énergies renouvelables
Titles of Documents and Works | Energy Transformation | Renewable Energy


Ordonnance du 4 octobre 1999 sur le service de vol au Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication | Ordonnance sur le service de vol [ OSVo ]

Ordinance of 4 October 1999 on the Air Service at the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications | Air Service Ordinance [ ASO ]
Généralités (Administration publique et privée) | Histoire et sources du droit (Droit) | Transports aériens (Transports)
Public & private administration | Law, legislation & jurisprudence | Transport


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F30.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F30.0


ordonnance d'examen | ordonnance d'examen (des biens) | ordonnance d'inspection | ordonnance d'inspection (des biens)

order for inspection
IATE - LAW
IATE - LAW


Ordonnance sur le prix intérieur du gaz naturel (Canterra Energy Ltd.)

Canterra Energy Ltd. Domestic Pricing Order
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


Ordonnance sur le prix intérieur du gaz naturel (Canadian Worldwide Energy Limited)

Canadian Worldwide Energy Limited Domestic Pricing Order
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. Sans restreindre l’application des articles 41 et 42 de la présente loi, une ordonnance rendue par l’Office des transports du Canada ou l’Office national de l’énergie en application des directives données par l’Office de répartition des approvisionnements d’énergie en vertu des articles 35 à 37 de la présente loi peut être exécutée de la même manière que toute ordonnance rendue par l’Office des transports du Canada ou l’Office national de l’énergie en vertu de la Loi sur les transports au Canada ou de la Loi sur l’Office national ...[+++]

40. Without limiting the application of sections 41 and 42 of this Act, an order made by the Canadian Transportation Agency or the National Energy Board pursuant to any directions issued by the Energy Supplies Allocation Board under sections 35 to 37 of this Act may be enforced in the same manner as any order made by the Canadian Transportation Agency or the National Energy Board under the Canada Transportation Act or the National Energy Board Act, as the case may be.


48. Si, de l’avis du ministre, le concessionnaire n’a pas produit la quantité d’énergie pour laquelle il existe une demande publique, quantité qui pourrait raisonnablement être produite au moyen du débit d’eau octroyé par la concession ou contrôlé par le concessionnaire, le ministre peut ordonner audit concessionnaire de produire et de rendre disponible pour usage public la quantité d’énergie additionnelle, pour laquelle il existe, de l’avis du ministre, une demande publique, jusqu’à concurrence de la quantité susceptible de production au moyen du volume d’eau octroyé par la concession ou contrôl ...[+++]

48. Where, in the opinion of the Minister, a licensee has not developed the amount of power for which there is a public demand and which could be reasonably developed from the flow of water granted under his licence or controlled by him, the Minister may order the licensee to develop and render available for public use the additional amount of power for which there is, in his opinion, a public demand, up to the full extent possible from the amount of water granted under the licence or controlled by the licensee and within a period to be fixed by the Minister, which period shall be not less than two years after the licensee or the person in charge of the exis ...[+++]


5.36 (1) L’Office national de l’énergie peut, par une mention à cette fin, reporter à une date ultérieure la prise d’effet, en tout ou en partie, d’un permis de travaux ou d’une autorisation octroyés aux termes de l’article 5 ou d’une ordonnance ou faire dépendre cette prise d’effet d’un événement, certain ou incertain, d’une condition ou d’une approbation, ou de l’exécution, d’une façon qu’il juge acceptable, de certaines des conditions dont ils sont assortis; il peut en outre décider que tout ou partie de ceux-ci n’ ...[+++]

5.36 (1) Without limiting the generality of any provision of this Act that authorizes the National Energy Board to impose terms and conditions in respect of any operating licence or authorization issued under section 5 or any of its orders, the Board may direct in any operating licence, authorization or order that it or any portion or provision of it shall come into force at a future time or on the happening of any contingency, event or condition specified in the operating licence, authorization or order or on the performance to the satisfaction of the Board of any conditions or requirements that the Board may impose in the operating lic ...[+++]


(3) Toute ordonnance spéciale ou générale de l’Office national de l’énergie rendue entre le 1 novembre 1985 et la date d’entrée en vigueur du présent article qui donne un montant ou renvoie à un montant comme le prix approuvé pour la vente du gaz est réputée, pour l’application du paragraphe 43(1) de la Loi sur l’administration de l’énergie, être une ordonnance spéciale ou générale approuvant un prix pour ce gaz valablement rendue par l’Office.

(3) A special or general order of the National Energy Board made between November 1, 1985 and the coming into force of this section that specified or referred to an amount as being an approved price for gas shall, for the purposes of subsection 43(1) of the Energy Administration Act, be deemed to be a validly made special or general order of the Board that approves a price for that gas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. Toute ordonnance prise au titre de l’article 7 du Règlement de l’Office national de l’énergie (Partie VI) est assimilée à un permis délivré aux termes de la partie VI de la Loi sur l’Office national de l’énergie et assujetti aux conditions de l’ordonnance, qu’elles portent ou non sur des données prévues par règlement au titre de la même loi.

48. An order made under section 7 of the National Energy Board Part VI Regulations shall be deemed to be a permit issued under Part VI of the National Energy Board Act that is subject to the terms and conditions specified in the order regardless of whether they are in respect of matters prescribed by the regulations made under that Act.


E. considérant que, le 11 octobre 2011, à Kiev, l'ancienne première ministre, Ioulia Timochenko, pour avoir ordonné en 2009 à l'entreprise publique du secteur de l'énergie, Naftohaz, de signer un accord d'importation de gaz avec la Russie, était condamnée par le tribunal de grande instance de Pechersk pour abus de pouvoir à sept ans de prison, à verser à Naftohaz 200 millions de dollars et à trois ans d'inéligibilité;

E. whereas on 11 October 2011 former Prime Minister Yulia Tymoshenko was sentenced by the Pechesrsk District Court in Kiev to seven years in prison for abuses of power for requiring Naftohaz to sign a gas import agreement with Russia in 2009, required to pay state energy major Naftohaz 200 million dollars and banned from seeking elected office for three years;


15. est d'avis qu'une taxe sur les ressources minérales n'est pas un instrument approprié pour accroître l'efficacité des ressources et demande à la Commission d'ordonner une étude sur l'incidence d'une taxe sur l'utilisation des eaux et des sols, en accordant une attention particulière à d'éventuelles répercussions non attendues sur l'activité économique et la production d'énergies renouvelables dans l'Union;

15. Believes that a tax on mineral resources is not an adequate fiscal tool for increasing resource efficiency, while calling on the Commission to commission a study on the effects of a tax on water and land use, with specific attention to possible unintended repercussions on economic activities and renewable energy production in the EU;


Nous devrions nous demander si les normes de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) ne devraient pas être rendues juridiquement contraignantes et si ce nouveau régulateur ne devrait pas disposer du pouvoir d’ordonner la fermeture immédiate en cas de non-respect des normes.

We should think about whether the standards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) should be made legally binding and whether this new regulator should be given the power to order an immediate shutdown if standards are not met.


4. Un État membre peut, pour des raisons de sécurité d'approvisionnement, ordonner que les installations de production utilisant des sources combustibles indigènes d'énergie primaire soient appelées en priorité, dans une limite de 15 % de la quantité totale d'énergie primaire nécessaire pour produire l'électricité consommée dans l'État membre concerné au cours d'une année civile.

4. A Member State may, for reasons of security of supply, direct that priority be given to the dispatch of generating installations using indigenous primary energy fuel sources, to an extent not exceeding, in any calendar year, 15 % of the overall primary energy necessary to produce the electricity consumed in the Member State concerned.


4. Un État membre peut, pour des raisons de sécurité d'approvisionnement, ordonner que les installations de production utilisant des sources combustibles indigènes d'énergie primaire soient appelées en priorité, dans une proportion n'excédant pas, au cours d'une année civile, 15 % de la quantité totale d'énergie primaire nécessaire pour produire l'électricité consommée dans l'État membre concerné.

4. A Member State may, for reasons of security of supply, direct that priority be given to the dispatch of generating installations using indigenous primary energy fuel sources, to an extent not exceeding in any calendar year 15% of the overall primary energy necessary to produce the electricity consumed in the Member State concerned.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ordonnance sur l'énergie

Date index:2021-01-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)