Les décisions ordonnant la suspension en déterminent la durée, qui ne peut être inférieure à un an ni supérieure à cinq ans à compter de la date de la décision, ainsi que, le cas échéant, les conditions de probation imposées [149]. Ces décisions mettent fin aux poursuites si elles ne sont pas révoquées.
The decisions ordering deferment will specify the period of postponement, which may not be less than one year or more than five years from the date of the decision, and, where necessary, the terms of probation. [149] Providing they are not revoked, such decisions mark the end of the proceedings.