(2) Le ministre peut assujettir les licences, permis et certificats mentionnés au paragraphe (1) aux conditions — en plus des conditions réglementaires — qu’il estime nécessaires à la sécurité des personnes ou à la protection des biens, notamment l’observation de normes de sécurité applicables à toute fabrique ou poudrière, ou à toute catégorie de celles-ci, en plus des normes déjà applicables aux termes de l’alinéa 5g.1), dans la mesure où ces normes sont compatibles entre elles.
(2) The Minister may make any licence, permit or certificate referred to in subsection (1) subject to any term or condition, in addition to those prescribed by the regulations, that the Minister considers necessary for the protection of any person or property, including, without limiting the generality of the foregoing, compliance with security or safety standards in respect of any factory or magazine or any class thereof that are supplementary to but not inconsistent with those provided for under paragraph 5(g.1).