Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre appréciable d'employés
Nombre de points d'appréciation attribués
Nombre de suggestions par employés par année
Rapport d'appréciation
Rapport d'appréciation d'un employé
Rapport d'évaluation

Translation of "Nombre appréciable d'employés " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
nombre appréciable d'employés

significant number of employees
Gestion du personnel (Généralités)
Personnel Management (General)


rapport d'évaluation [ rapport d'appréciation | rapport d'appréciation d'un employé ]

appraisal report [ evaluation report of an employee | employee evaluation report | appraisal system form | evaluation rating report ]
Évaluation du personnel et des emplois | Écrits commerciaux et administratifs | Fonction publique | Immobilier | Aménagement urbain
Personnel and Job Evaluation | Business and Administrative Documents | Public Service | Real Estate | Urban Planning


nombre de points d'appréciation attribués

applicable number of assessment points
Citoyenneté et immigration
Citizenship and Immigration


nombre de suggestions par employés par année

number of suggestions per employee and year
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) préciser ce qui, dans le cadre de l’application des paragraphes (1) et 54(2), constitue, pour une entreprise fédérale quelconque, un nombre appréciable d’employés, ou spécifier le mode de détermination de ce nombre;

(a) specifying the number of employees or the method of determining the number of employees that shall, in respect of any federal work, undertaking or business, be deemed to be “significant” for the purposes of subsections (1) and 54(2); and


(2) Le Conseil peut, par ordonnance, donner l’autorisation demandée aux termes du paragraphe (1) s’il est convaincu que le changement technologique en question aura vraisemblablement des répercussions notables et défavorables sur les conditions ou la sécurité d’emploi d’un nombre appréciable des employés liés par la convention collective conclue entre l’agent négociateur et l’employeur.

(2) Where the Board has received from a bargaining agent an application for an order under subsection (1), and it is satisfied that the technological change in respect of which the bargaining agent has received notice given pursuant to section 52 is likely, substantially and adversely, to affect the terms and conditions or security of employment of a significant number of employees to whom the collective agreement between the bargaining agent and the employer applies, the Board may, by order, grant leave to the bargaining agent to ser ...[+++]


52 (1) L’employeur lié par une convention collective et qui se propose d’effectuer un changement technologique de nature à influer sur les conditions ou la sécurité d’emploi d’un nombre appréciable des employés régis par la convention est tenu d’en donner avis à l’agent négociateur partie à la convention au moins cent vingt jours avant la date prévue pour le changement.

52 (1) An employer who is bound by a collective agreement and who proposes to effect a technological change that is likely to affect the terms and conditions or security of employment of a significant number of the employer’s employees to whom the collective agreement applies shall give notice of the technological change to the bargaining agent bound by the collective agreement at least one hundred and twenty days prior to the date on which the technological change is to be effected.


Deuxième moyen: la décision attaquée est entachée de plusieurs erreurs manifestes d’appréciation concernant, en particulier, la certification de l’attributaire, les qualifications du personnel de l’attributaire par rapport à celles du personnel de la partie requérante, la notation relative au transfert de connaissances, l’évaluation du nombre d’employés proposé par les soumissionnaires.

Second plea in law, alleging that the contested decision is vitiated by multiple manifest errors of assessment especially concerning the certification of the winning tenderer, the qualifications of the personnel of the winning tenderer as opposed to those of the applicant, the knowledge transfer marks, the evaluation of the number of staff proposed by the tenderers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, nombre d’entre eux considèrent la tyrannie et le génocide pur et simple de millions de civils comme une procédure acceptable et qu’ils pourraient employer eux-mêmes à l’égard de la rébellion d’une population qui s’est permis de ne pas apprécier leur joug et qui, par conséquent, a osé montrer son insatisfaction.

In other words, many of them consider tyranny and the crude genocide of millions of civilians as an acceptable procedure, and one which they could employ to deal with the rebellion of a population that had duly failed to appreciate their rule and therefore dared to be dissatisfied.


L'Institut Caledon explique également que l'assurance-emploi ne couvre que les employés qui sont demeurés dans la population active durant une période appréciable et qu'elle exclut de nombreux travailleurs qui ne peuvent accumuler un nombre suffisant d'heures d'emploi assurable en raison de la nature de leur emploi, de leurs préférences personnelles pour ce qui est du travail, de leurs responsabilités familiales ou d'un handicap qui limite leurs activi ...[+++]

The Caledon Institute further explains that employment insurance covers only employees with significant attachment to the labour force and excludes many workers who cannot accumulate enough EI insurable hours due to their type of employment, own job preferences, family responsibilities or activity limitations due to disabilities.


Êtes-vous d'accord pour dire que ce serait une grave erreur d'aller de l'avant en ce moment, alors que bon nombre d'employés sont très réticents à ce changement, qu'ils craignent pour leur sécurité d'emploi et qu'ils n'apprécient pas être retirés des services publics?

Would you agree it is a serious mistake to move at this time while so many employees are very unhappy about the move, the lack of security of their jobs, and being taken out of the public service?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Nombre appréciable d'employés

Date index:2023-11-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)