considérant que, en ce qui concerne les déchets faiblement ac
ides et les déchets neutralisés provenant de certains établissements, l'
installation de ces dispositifs peut entraîner des difficultés d'ordre technique et économique; qu'il convient, par conséquent, de permettre aux États membres de surseoir à l'application de ces dispositions, à condition
qu'un programme de réduction efficace de la pollution soit élaboré et présenté à
...[+++]la Commission; que, lorsque des États membres éprouvent ces difficultés particulières, la Commission doit pouvoir prolonger les délais correspondants;
Whereas installation of those systems can give rise to major technico-economic difficulties in the case of weak acid waste and neutralized waste from certain establishments; whereas Member States should therefore be able to defer application of these provisions, on condition that a programme of effective reduction of pollution is drawn up and submitted to the Commission; whereas where Member States experience such difficulties, the Commission should be able to extend the relevant time limits;