Les parties ont convenu d'appliquer les lignes directrices suivantes: la conservation, les droits autochtones alimentaires, sociaux et cérémonials, la gestion des écosystèmes, la participation d'une vaste gamme d'intérêts, la sélection transparente et équitable des membres, la reconnaissance des obligations internationales du Canada concernant les pêches, l'établissement d'un but et d'objectifs précis, les responsabilités fiduciaires envers les Premières nation
s, l'exploration de mécanismes d'autofinancement des activités du conseil, une approche progressive quant aux fonctions du conseil et, enfin, la coordination avec les autres proces
...[+++]sus à l'intérieur et à l'extérieur de la région de la côte ouest.The parties have agreed to use the following guidelines, in the following order: conservation; aboriginal food, social and ceremonial rights; ecosystem management; involvement of a broad range of interests; transparent and fair selection of the members to the board; recognition of Canada's international obligations regarding fisheries; establishing a clear purpose and goals; fiduciary responsibilities to First Nations; exploring self-funding mechanisms for the board's operations; incremental approach to board functions; as well as coordinating with other processes inside and outside the West Coast region.