Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Gastrite
Muqueuse de l'estomac
Muqueuse hémorragique de l'estomac
Muqueuse hémorragique du duodénum
Muqueuse stomacale
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Translation of "Muqueuse hémorragique de l'estomac " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
muqueuse hémorragique de l'estomac

Hemorrhagic mucosa of stomach
SNOMEDCT-CA (trouble) / 414391001
SNOMEDCT-CA (trouble) / 414391001


muqueuse de l'estomac | muqueuse stomacale

stomach mucosal lining
IATE - Health
IATE - Health


muqueuse de l'estomac

stomach mucosa
IATE - Health
IATE - Health


gastrite | inflammation (aiguë ou chronique) (de la muqueuse) de l'estomac

gastritis | upset stomach
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


muqueuse hémorragique du duodénum

Hemorrhagic mucosa of duodenum
SNOMEDCT-CA (trouble) / 414390000
SNOMEDCT-CA (trouble) / 414390000


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 et J45.- | colite muqueuse F54 et K5 ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F54
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F54
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) l’aminopeptidase provenant de Lactococcus lactis, la chymosine A provenant de Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), la chymosine B provenant de Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) ou de Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS105), l’enzyme coagulant le lait provenant de Rhizomucor miehei (Cooney et Emerson) (précédemment nommé Mucor miehei (Cooney et Emerson)), de Mucor pusillus Lindt par fermentation de culture pure ou de Aspergillus oryzae RET-1 (pBo‍el777), la lipase provenant de Aspergillus niger var.; Aspergillus oryzae var.; Rhizopus oryzae var.; Tissus comestibles des préestomacs d’agneaux, de chevreau ...[+++]

(a) aminopeptidase derived from Lactococcus lactis, bovine rennet derived from aqueous extracts from the fourth stomach of adult bovine animals, sheep and goats, chymosin A derived from Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), chymosin B derived from Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) or from Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS105), lipase derived from Animal pancreatic tissue; Aspergillus niger var.; Aspergillus oryzae var.; Edible forestomach tissue of calves, kids or lambs; Rhizopus oryzae var. or from Aspergillus oryzae (MLT-2) (pRML 787) (p3S ...[+++]


a) autre que la chymosine A provenant de Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), la chymosine B provenant de Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) ou de Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS 105), la pepsine provenant de la muqueuse glandulaire de l’estomac de porc ou la présure provenant de l’extrait aqueux du 4 (véritable) estomac de veaux, de chevreaux ou d’agneaux, dans la fabrication d’un produit visé au paragraphe (1);

(a) other than chymosin A derived from Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), chymosin B derived from Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) or from Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS 105), pepsin derived from glandular layer of porcine stomach or rennet derived from aqueous extracts from the fourth stomach of calves, kids or lambs, in the manufacture of a product to which subsection (1) applies; and


a) autre que la chymosine A provenant de Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), la chymosine B provenant de Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) ou de Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS 105), la pepsine provenant de la muqueuse glandulaire de l’estomac de porc ou la présure provenant de l’extrait aqueux du 4 (véritable) estomac de veaux, de chevreaux ou d’agneaux, dans la fabrication du fromage à la crème;

(a) other than chymosin A derived from Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), chymosin B derived from Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) or from Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS 105), pepsin derived from glandular layer of porcine stomach or rennet derived from aqueous extracts from the fourth stomach of calves, kids or lambs, in the manufacture of cream cheese; and


a) l’aminopeptidase provenant de Lactococcus lactis, la chymosine A provenant de Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), la chymosine B provenant de Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) ou de Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS105), l’enzyme coagulant le lait provenant de Rhizomucor miehei (Cooney et Emerson) (précédemment nommé Mucor miehei (Cooney et Emerson)), de Mucor pusillus Lindt par fermentation de culture pure ou de Aspergillus oryzae RET-1 (pBo‍el777), la lipase provenant de Aspergillus niger var.; Aspergillus oryzae var.; Rhizopus oryzae var.; Tissus comestibles des préestomacs d’agneaux, de chevreau ...[+++]

(a) aminopeptidase derived from Lactococcus lactis, chymosin A derived from Escherichia coli K-12, GE81 (pPFZ87A), chymosin B derived from Aspergillus niger var. awamori, GCC0349 (pGAMpR) or from Kluyveromyces marxianus var. lactis, DS1182 (pKS105), lipase derived from Animal pancreatic tissue; Aspergillus niger var.; Aspergillus oryzae var.; Edible forestomach tissue of calves, kids or lambs; Rhizopus oryzae var. or from Aspergillus oryzae (MLT-2) (pRML 787) (p3SR2); Rhizomucor miehei (Cooney and Emerson) (previous name: Mucor miehei (Cooney and Emerson)); Rhizopus niveus, milk coagulating enzyme derived from Rhizomucor miehei (Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(vi.2) pepsine provenant de la muqueuse glandulaire de l’estomac de porc,

(vi.2) pepsin derived from glandular layer of porcine stomach,


Par exemple, il suffit de citer le cancer de l’estomac pour lequel, quelle que soit la thérapie, la survie à cinq ans passe de 95% des patients, si la tumeur est repérée dans la muqueuse, à moins de 10% des patients avec un carcinome invasif avancé.

For example, we might take the example of gastric carcinoma, for which the five-year survival rate ranges between 95% in patients with an intramucosal carcinoma to less than 10% in patients with an advanced invasive carcinoma, despite therapy.


Par exemple, il suffit de citer le cancer de l'estomac pour lequel, quelle que soit la thérapie, la survie à cinq ans passe de 95 % des patients, si la tumeur est repérée dans la muqueuse, à moins de 10 % des patients avec un carcinome invasif avancé.

For example, we might take the example of gastric carcinoma, for which the five-year survival rate ranges between 95% in patients with an intramucosal carcinoma to less than 10% in patients with an advanced invasive carcinoma, despite therapy.


Les examens post mortem révèlent un syndrome hémorragique typique, avec congestion généralisée de la carcasse, liquides sanglants dans le thorax et les cavités abdominales, rate noire et dilatée, hémorragie dans les ganglions lymphatiques (en particulier dans les ganglions lymphatiques rénaux et gastrohépatiques) qui ressemblent à des caillots de sang, hémorragies pétéchiales dans les reins (cortex, substance médullaire et bassinet), les séreuses abdominales, les muqueuses gastriques et intestinales, le coeur (épicarde et endocarde), ...[+++]

Post-mortem findings indicate a typical haemorrhagic syndrome, with generalised congestion of the carcase, bloody fluid in the chest and abdominal cavities, enlarged dark spleen, haemorrhagic lymph nodes which resemble blood clots, especially renal and gastrohepatic lymph nodes, petechial haemorrhages in the kidneys (cortical and medullary pyramids and renal pelvis), abdominal serosae, gastric and intestinal mucosa and heart (epicardium and endocardium), hydrothorax and petechial haemorrhages of the pleura.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Muqueuse hémorragique de l'estomac

Date index:2023-10-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)