Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MANUTO
MINUTO
Minuto
Mission d'appui des Nations unies au Timor oriental
Mission de l'ONU au Timor-Oriental
Mission des Nations Unies au Timor oriental
Mission des Nations unies au Timor oriental

Translation of "Mission de l'ONU au Timor-Oriental " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Mission de l'ONU au Timor-Oriental | Minuto [Abbr.]

United Nations Assistance Mission in East Timor | Unamet [Abbr.]
IATE - Rights and freedoms | United Nations
IATE - Rights and freedoms | United Nations


Décret sur la médaille de la Mission des Nations Unies au Timor oriental et de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO/ATNUTO)

United Nations Mission in East Timor and the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNAMET/UNTAET) Medal Order
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)


Mission d'appui des Nations unies au Timor oriental | MANUTO [Abbr.]

United Nations Mission of Support in East Timor | UNMISET [Abbr.]
IATE - European construction | United Nations
IATE - European construction | United Nations


Mission des Nations unies au Timor oriental | MINUTO [Abbr.]

United Nations Mission in East Timor | UNAMET [Abbr.]
IATE - European construction | United Nations
IATE - European construction | United Nations


Mission des Nations Unies au Timor oriental

United Nations Mission in East Timor
Organismes et comités internationaux
International Bodies and Committees


Mission de l'ONU pour le maintien de la paix au Moyen-Orient

United Nations Peace-keeping Mission in the Middle East
Organismes, unités administratives et comités | Guerre et paix (Droit international)
Organizations, Administrative Units and Committees | War and Peace (International Law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre aurait-elle l'obligeance d'informer la Chambre des mesures d'aide humanitaire prévues par le Canada, au moment où nous nous apprêtons à consacrer des ressources et des compétences à la mission de maintien de la paix de l'ONU au Timor oriental?

Will the minister inform the House of Canada's response to a call for humanitarian assistance as we commit resources and expertise to the UN peacekeeping efforts in East Timor?


Alors, en juin, le Conseil de sécurité a créé la mission de l'ONU au Timor oriental et l'a chargé de surveiller cette consultation populaire.

At that time, in June, the Security Council established the UN mission in East Timor to oversee this popular consultation.


Les autorités timoraises ont également fait preuve d’unité et de convergence lorsqu’il y a deux jours, ils ont demandé au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer et de proroger la mission du Bureau des Nations unies au Timor oriental (UNOTIL): au lieu d’être une mission de police sous la supervision de l’ONU, elle deviendrait, si besoin est, une mission de maintien de la paix sous le mandant et les auspices de l’ONU.

The Timorese authorities also demonstrated unity and convergence when two days ago they submitted to the United Nations Security Council requests to strengthen and extend the remit of the United Nations Office in East Timor (UNOTIL) from being a police mission under UN supervision to being a peace-keeping mission under the mandate and leadership of the UN, should the need arise.


La première mission à laquelle j'ai participé après avoir occupé mon poste de commissaire était la mission humanitaire envoyée au Timor Oriental en automne 1999, la deuxième était une mission envoyée dans la région dont nous parlons aujourd'hui.

The first mission I went on after taking office was the humanitarian mission to East Timor in the autumn of 1999, the second one was to the region we are talking about today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par la même occasion, il a rendu compte du soutien accordé par l’Union européenne à l’UNAMET ainsi que de l’exécution d’une nouvelle mission d’évaluation au Timor-Oriental.

On the same occasion, Mr Patten spoke on the EU’s support for the actions of UNAMET and on the plans for sending a new evaluation mission to East Timor.


Par la même occasion, il a rendu compte du soutien accordé par l’Union européenne à l’UNAMET ainsi que de l’exécution d’une nouvelle mission d’évaluation au Timor-Oriental.

On the same occasion, Mr Patten spoke on the EU=s support for the actions of UNAMET and on the plans for sending a new evaluation mission to East Timor.


Comme le sénateur Forrestall l'a dit, il est certain que les Nations Unies, à l'incitation du Canada et d'autres nations, envisageraient la création d'une force opérationnelle et que le Canada étudierait la possibilité de participer d'une façon ou d'une autre à la mission de maintien de la paix de l'ONU au Timor oriental en fonction de diverses considérations, notamment le consentement des parties, la sécurité et les ressources dont le gouvernement dis ...[+++]

Certainly, as Senator Forrestall indicated, the United Nations, at the urging of Canada and other nations, would consider the establishment of such a task force. Canada would consider participation in a UN peacekeeping mission in East Timor, based on a range of considerations including the consent of the parties, security, and the current resources available to the government.


11. déplore le retrait des membres de la mission de l’ONU sur le territoire, l’UNAMET, et demande le maintien de l’ONU au Timor-Oriental, dans le cadre du processus d’auto-détermination et d’indépendance de ce territoire ;

11. Praises the staff of the UN mission, Unamet, for their work on the ground and calls on the UN to maintain a presence in East Timor to enable the territory to move towards self-determination and independence;


Le Canada peut-il faire preuve de leadership au sein du Conseil de sécurité et travailler au maintien de la présence de l'ONU au Timor oriental en appuyant le déploiement rapide d'une force internationale réduite pour protéger le complexe de l'organisation et son site secondaire?

Can Canada show leadership in fulfilling its responsibilities as a member of the Security Council by working to save the UN's presence in East Timor by supporting the rapid introduction of a small, international force to guard the UN compound and ancillary site?


96. Le Conseil européen renouvelle son soutien aux propositions du Secrétaire Général des Nations Unies relatives à la mise en place d'une mission de l'ONU au Timor-Oriental (UNAMET) pour organiser le processus de consultation.

96. The European Council reaffirms its support for the proposals of the Secretary-General of the United Nations on setting up a UN mission to East Timor (UNAMET) to organise the consultation process.




Others have searched : manuto    minuto    mission de l'onu au timor-oriental    Mission de l'ONU au Timor-Oriental    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mission de l'ONU au Timor-Oriental

Date index:2022-10-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)