(2) Si l’ingénieur signale qu’il est dangereux, à son avis, de livrer le pont à la circulation publique, parce qu’il est inachevé ou insuffisant, le ministre, avec l’assentiment du gouverneur en conseil, peut ordonner à la compagnie propriétaire du pont d’en retarder l’ouverture pendant une période maximale d’un mois.
(2) Where the engineer reports pursuant to subsection (1) that, in his opinion, the bridge would, by reason of incompleteness or insufficiency, be dangerous to the public using it, the Minister, with the approval of the Governor in Council, may order the company to whom the bridge belongs to postpone the opening for a period not exceeding one month.