Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achever un projet
Arriver
Mener à bien
Mener à bien la gestion d'événements
Mener à bien un projet
Réaliser
Réussir
Terminer un projet

Translation of "Mener à bien la gestion d'événements " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mener à bien la gestion d'événements

make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management
Aptitude
skill


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live
Opérations de la gestion (Généralités) | Organismes, unités administratives et comités | Droits et libertés
Management Operations (General) | Organizations, Administrative Units and Committees | Rights and Freedoms


achever un projet [ terminer un projet | mener à bien un projet ]

complete a project
Administration fédérale | Vocabulaire général | Phraséologie
Federal Administration | General Vocabulary | Phraseology


réussir | mener à bien

put across | put over
gestion
gestion


arriver [ réaliser | mener à bien ]

achieve
Traduction
Translation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de cette visite, des difficultés pour mener à bien une gestion stable du projet ont été observées. A la suite des observations formulées par les services de la Commission, les différentes entités publiques ont signé un accord en vue de l'établissement d'un système de gestion stable.

Following comments by the Commission, the various public bodies signed an agreement to establish a stable management system.


· à mener à bien et actualiser régulièrement leurs évaluations nationales des risques, à prendre des mesures destinées à améliorer la compréhension des risques de catastrophe et de sécurité, à promouvoir la planification de la gestion des risques et à protéger contre les catastrophes les investissements en infrastructures financés par l'UE, et à se porter volontaires pour soumettre leurs politiques nationales de gestion des risques à une évaluation par les pairs.

· finalise and regularly update their national risk assessments and undertake initiatives to improve the understanding of disaster and security risk, to promote risk management planning, and to disaster-proof EU-supported infrastructure investments and volunteer to undertake peer reviews of their national risk management policies.


Pour mener à bien sa tâche de gestion et accroître l'efficacité des aides accordées, la Direction du Fonds de cohésion s'est fait assister par un certain nombre de spécialistes et consultants dans les domaines d'intervention du Fonds.

To carry out its management duties successfully and make the assistance granted more effective, the Cohesion Fund Directorate calls on a number of experts and consultants in the various sectors to which it provides assistance.


Lorsqu'un programme de développement rural contient des sous-programmes thématiques, l'autorité de gestion devrait être en mesure de désigner un autre organisme pour mener à bien la gestion et la mise en œuvre de ces sous-programmes, compte tenu des dotations financières qui lui ont été affectées dans le programme, tout en garantissant une bonne gestion financière de ces sous-programmes.

Where a rural development programme contains thematic sub-programmes the Managing Authority should be able to designate another body to carry out the management and implementation of that sub-programme in relation to the financial allocations that have been identified for it in the programme whilst ensuring sound financial management of those sub-programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un programme de développement rural contient des sous-programmes thématiques, l'autorité de gestion devrait être en mesure de désigner un autre organisme pour mener à bien la gestion et la mise en œuvre de ces sous-programmes, compte tenu des dotations financières qui lui ont été affectées dans le programme, tout en garantissant une bonne gestion financière de ces sous-programmes.

Where a rural development programme contains thematic sub-programmes the Managing Authority should be able to designate another body to carry out the management and implementation of that sub-programme in relation to the financial allocations that have been identified for it in the programme whilst ensuring sound financial management of those sub-programmes.


Les CCP peuvent avoir besoin de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, à partir de l'événement déclencheur, pour mener à bien leurs procédures de gestion des défaillances.

Conducting CCP default procedures may take several days or more following the trigger event.


· à mener à bien et actualiser régulièrement leurs évaluations nationales des risques, à prendre des mesures destinées à améliorer la compréhension des risques de catastrophe et de sécurité, à promouvoir la planification de la gestion des risques et à protéger contre les catastrophes les investissements en infrastructures financés par l'UE, et à se porter volontaires pour soumettre leurs politiques nationales de gestion des risques à une évaluation par les pairs;

· finalise and regularly update their national risk assessments and undertake initiatives to improve the understanding of disaster and security risk, to promote risk management planning, and to disaster-proof EU-supported infrastructure investments and volunteer to undertake peer reviews of their national risk management policies;


Mener à bien les réformes institutionnelles nécessaires pour améliorer la gestion des biens de transport, la définition des investissements prioritaires, l'élaboration des politiques et la participation du secteur privé.

Complete the necessary institutional reforms to improve transport asset management, prioritisation of investments, policy-making and involvement of the private sector.


Mener à bien les réformes institutionnelles nécessaires pour améliorer la gestion des biens de transport, la définition des investissements prioritaires, l'élaboration des politiques et la participation du secteur privé.

Complete the necessary institutional reforms to improve transport asset management, prioritisation of investments, policy making and the involvement of the private sector.


Au cours de cette visite, des difficultés pour mener à bien une gestion stable du projet ont été observées. A la suite des observations formulées par les services de la Commission, les différentes entités publiques ont signé un accord en vue de l'établissement d'un système de gestion stable.

Following comments by the Commission, the various public bodies signed an agreement to establish a stable management system.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mener à bien la gestion d'événements

Date index:2022-08-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)