14. souligne que la contraction du crédit, l'incertitude causée par le cycle de dépression et la baisse du commerce, de l'investissement et des envois de fonds par les immigrés au niveau international sont les canaux par lesquels la crise s'est transmise des pays avancés vers les pays en développement, et que, dans tous ces domaines, il est nécessaire que l'Union adopte des initiatives et renforce, de façon concertée, cohérente et à grande échelle, sa présence sur la scène internationale;
14. Stresses that the credit crunch, uncertainty caused by the depressionary cycle and the drop in international trade, investment and remittances by migrant workers are the channels by which the crisis has been transmitted from the developed countries to the developing countries, and that in all these areas, the Union needs to adopt initiatives and assert its presence on the international stage in a concerted, comprehensive and coherent manner;