Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le ministère de l'Environnement
Loi sur le ministère de l'Environnement et de la Faune

Translation of "Loi sur le ministère de l'Environnement et de la Faune " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi sur le ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs [ Loi sur le ministère de l'Environnement et de la Faune | Loi sur le ministère de l'Environnement ]

Act respecting the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs [ Act respecting the Ministère de l'Environnement et de la Faune | Act respecting the Ministère de l'Environnement ]
Administration provinciale | Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens | Lois et documents juridiques québécois
Provincial Administration | Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian) | Quebec Laws and Legal Documents


Loi sur le ministère de l'Environnement

Ministry of the Environment Act
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Titles of Laws and Regulations


Manuel de la LCEE du ministère de l'Environnement : Guide du Ministère concernant la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale

DOE Handbook: Departmental Guidance for the Canadian Environmental Assessment Act
Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens | Droit environnemental
Provincial Government Bodies and Committees (Canadian) | Environmental Law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'alinéa 92(1)a) dudit Acte constitutionnel, le Québec a adopté la Loi sur la conservation et la mise en valeur de la faune qui affirme en ces termes, à l'article 2, le rôle du ministère québécois de l'Environnement et de la Faune:

Under section 92(1)(a) of the Constitution Act, 1867, Quebec passed an act respecting the conservation and development of wildlife that specifies, in section 2, the role to be played by the Quebec minister of the environment and wildlife. It is the following:


Le comité de coordination sera donc composé de la façon suivante: un représentant de chacune des trois municipalités régionales de comté de la rive nord touchées par le parc marin, soit Charlevoix-Est, Fjord-du-Saguenay et Haute-Côte-Nord; un seul représentant des trois municipalités régionales de comté de la rive sud concernées par le parc: Kamouraska, Les Basques et Rivière-du-Loup; un représentant de la communauté scientifique; un représentant des groupes préoccupés par la conservation et la protection des ressources, de même qu ...[+++]

The co-ordinating committee will be composed as follows: one representative for each of the north shore regional county municipalities adjacent to the marine park, that is Charlevoix-Est, Fjord-du-Saguenay and Haute-Côte-Nord; one representative only for the three south shore regional county municipalities concerned by the park, that is Kamouraska, Les Basques and Rivière-du-Loup; one representative of the scientific community; one representative of the groups concerned with resource conservation and preservation as well as with education in natural environment and its i ...[+++]


17. soutient résolument l’objectif sous-jacent de la Ley de Costas, qui consiste à protéger l’environnement du littoral espagnol contre le surdéveloppement dans l’intérêt de la faune sauvage et des générations futures; constate néanmoins avec inquiétude que la question de ladite loi demeure un problème important pour les citoyens européens, et pour les citoyens espagnols en particulier; soutient les efforts déployés par les pétit ...[+++]

17. Supports wholeheartedly the underlying objective of the Ley de Costas, namely that the environment of the Spanish coast be protected from overdevelopment so as to preserve it for wildlife and for future generations; notes with concern, however, that the issue of that law continues to be a problem for petitioners, and for Spanish citizens in particular; supports the efforts of petitioners to resolve the problems surrounding the law and its application, taking note in particular of the decision of the Committee on Petitions to est ...[+++]


17. soutient résolument l’objectif sous-jacent de la Ley de Costas, qui consiste à protéger l’environnement du littoral espagnol contre le surdéveloppement dans l’intérêt de la faune sauvage et des générations futures; constate néanmoins avec inquiétude que la question de ladite loi demeure un problème important pour les citoyens européens, et pour les citoyens espagnols en particulier; soutient les efforts déployés par les pétit ...[+++]

17. Supports wholeheartedly the underlying objective of the Ley de Costas, namely that the environment of the Spanish coast be protected from overdevelopment so as to preserve it for wildlife and for future generations; notes with concern, however, that the issue of that law continues to be a problem for petitioners, and for Spanish citizens in particular; supports the efforts of petitioners to resolve the problems surrounding the law and its application, taking note in particular of the decision of the Committee on Petitions to est ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. reconnaît et approuve les efforts déployés par les autorités espagnoles pour protéger l'environnement côtier et, là où cela est possible, le restaurer d'une manière assurant la biodiversité et la régénération des espèces de faune et de flore indigène; dans ce contexte, leur demande de réexaminer d'urgence et, au besoin, de modifier la loi littorale afin de protéger les droits des propriétaires légitimes d'habitations et de pet ...[+++]

22. Recognises and supports the efforts of the Spanish authorities to protect the coastal environment and, where possible, to restore it in a way which allows bio-diversity and the regeneration of indigenous species of flora and fauna; in this specific context appeals to them to review the Coastal Law as a matter of urgency and if necessary to revise it in order to protect the rights of legitimate home-owners and those who own small plots of land in coastal areas which do not impact negatively on the coastal environment; emphas ...[+++]


22. reconnaît et approuve les efforts déployés par les autorités espagnoles pour protéger l'environnement côtier et, là où cela est possible, le restaurer d'une manière assurant la biodiversité et la régénération des espèces de faune et de flore indigène; dans ce contexte, leur demande de réexaminer d'urgence et, au besoin, de modifier la loi littorale afin de protéger les droits des propriétaires légitimes d'habitations et de pet ...[+++]

22. Recognises and supports the efforts of the Spanish authorities to protect the coastal environment and, where possible, to restore it in a way which allows bio-diversity and the regeneration of indigenous species of flora and fauna; in this specific context appeals to them to review the Coastal Law as a matter of urgency and if necessary to revise it in order to protect the rights of legitimate home-owners and those who own small plots of land in coastal areas which do not impact negatively on the coastal environment; emphas ...[+++]


Elle a décidé, avec l'approbation du ministère grec de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des travaux publics, d'installer une canalisation sur le lit du Sarandapotamos, sans se soucier de ce que la région soit une gorge extrêmement boisée, d'une grande beauté, qui abrite une faune et une flore aussi nombreuses que variées.

The company management has decided, with the backing of the Ministry for the Environment, Regional Planning and Public Works, to install a pipeline in the bed of the River Sarandapotamos, despite the fact that this region is a wooded gorge of great natural beauty with a wide variety of rare flora and fauna.


Cette partie du projet de loi crée un problème majeur, soit celui qu'il accorde au ministre fédéral des pouvoirs identiques ou similaires à ceux que peut exercer le ministre québécois de l'Environnement et de la Faune en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement et de la Loi sur la conservation et la mise en valeur de la faune ...[+++]

This part of the bill creates a major problem, because it gives the federal minister powers that are identical or similar to those available to the Quebec Minister of the Environment and Fauna under the Environment Quality Act and the Act respecting the Conservation and Development of Wildlife.


Le projet de loi C-24 vient modifier la Loi sur la faune du Canada, proclamée en 1973. L'objectif de la loi, selon le ministère, est de, et je cite: «Permettre au gouvernement fédéral d'effectuer de la recherche sur la faune et, en collaboration avec les provinces, d'entreprendre diverses activités liées à la conservation et à l'information en matière de faune.

This bill amends the Canada Wildlife Act, which was passed in 1973, and its purpose, as stated by the department, is, and I quote: ``to permit the Government to conduct wildlife research and to undertake various activities related to wildlife conservation and interpretation''.


Comme l'exige la LCEE, les responsables du ministère des Pêches et des Océans se sont ensuite penchés sur les conclusions concernant le port de Montréal et ont demandé l'avis d'autres organisations, dont Environnement Canada et le ministère québécois de l'Environnement et de la Faune.

As required under the CEAA, the DFO subsequently reviewed the findings for the port of Montreal and requested advice from other agencies including Environment Canada and the Quebec department of environment and wildlife.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi sur le ministère de l'Environnement et de la Faune

Date index:2021-02-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)