9. note que les révélations de la surveillance électronique de masse ont montré la nécessité de regagner la confiance des citoyens dans les services numériques sur la vie privée, la sûreté et la sécurité et souligne, à cet égard, la nécessité de respecter scrupuleusement la législ
ation en vigueur en matière de protection des données et les droits fondamentaux lorsque des données à caractère personnel sont traitées à des f
ins commerciales ou pour faire respecter la loi;
rappelle, dans ce contexte, ...[+++]l'importance des outils existants, tels que les traités d'entraide juridique (TEJ), qui respectent l'état de droit et réduisent le risque d'un accès inapproprié aux données stockées sur un territoire étranger; 9. Notes that the revelations of electronic mass surveillance have shown the need to regain the citizens’ trust in the privacy, safety and security of digital services, and underlines, in this connection, the need for strict compliance with existing data protection legislation and respect for
fundamental rights, when processing personal data for commercial or law enforcement purposes; recalls, in this context, the importanc
e of existing tools such as mutual legal assistance treaties (MLATs), which respect the rule of law and decrease
...[+++] the risk of improper access to data that is stored in foreign territory;