Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1999 sur le jour de l'émancipation
Loi proclamant le jour de l'émancipation

Translation of "Loi proclamant le jour de l'émancipation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi de 1999 sur le jour de l'émancipation [ Loi proclamant le jour de l'émancipation ]

Emancipation Day Act, 1999 [ An Act proclaiming Emancipation Day ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Droits et libertés
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Rights and Freedoms


Loi proclamant le Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes

An Act to proclaim Franco-Ontarian Day
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens | Linguistique (Généralités) | Patrimoine
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian) | Language (General) | Heritage


Loi proclamant le Jour commémoratif de l'Holocauste-Yom ha-Choah au Nouveau-Brunswick

An Act to Proclaim Holocaust Memorial Day Yom haShoah in New Brunswick
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens | Judaïsme
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian) | Judaism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit, mon projet de loi proclame le 20 novembre journée nationale de reconnaissance, et non pas jour férié officiel.

My bill, as I say, proclaims November 20 as a national day of recognition, not a statutory day.


I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale "Jérusalem, capitale d'Israël", de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jér ...[+++]

I. whereas Israel, in its ‘Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel’ of 1980, declared Jerusalem the complete and united capital of Israel, which is in contradiction with UN Security Council Resolution 478 (1980); whereas the Council conclusions of 14 May 2012 again reiterated that a way must be found, through negotiations, to resolve the status of Jerusalem as the future capital of two states; whereas current developments in East Jerusalem make the prospect of Jerusalem becoming the future capital of two states increasingly unlikely and unworkable in practice; whereas East Jerusalem is increasingly detached from the West Bank, while ...[+++]


I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale «Jérusalem, capitale d'Israël», de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jér ...[+++]

I. whereas Israel, in its ‘Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel’ of 1980, declared Jerusalem the complete and united capital of Israel, which is in contradiction with UN Security Council resolution 478 (1980); whereas the Council conclusions of 14 May 2012 reiterated again that a way must be found through negotiations to resolve the status of Jerusalem as the future capital of two states; whereas current developments in East Jerusalem, make the prospect of Jerusalem becoming the future capital of two states increasingly unlikely and unworkable in practice; whereas East Jerusalem is increasingly detached from the West Bank while th ...[+++]


I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale "Jérusalem, capitale d'Israël", de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jér ...[+++]

I. whereas Israel, in its ‘Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel’ of 1980, declared Jerusalem the complete and united capital of Israel, which is in contradiction with UN Security Council resolution 478 (1980); whereas the Council conclusions of 14 May 2012 reiterated again that a way must be found through negotiations to resolve the status of Jerusalem as the future capital of two states; whereas current developments in East Jerusalem, make the prospect of Jerusalem becoming the future capital of two states increasingly unlikely and unworkable in practice; whereas East Jerusalem is increasingly detached from the West Bank while th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, le 7 novembre 2007, le président Mikhail Saakashvili a proclamé l'état d'urgence à Tbilissi pour 15 jours, état d'urgence qui a entre-temps été levé le 16 novembre 2007, et dont les responsables gouvernementaux affirment qu'il était nécessaire pour restaurer immédiatement la loi et l'ordre public,

E. whereas on 7 November 2007 President Mikhail Saakashvili declared a 15-day state of emergency in Tbilisi, since lifted on 16 November 2007, which government officials claim was necessary to restore immediate law and order,


E. considérant que, le 7 novembre, le président Saakashvili a proclamé l'état d'urgence à Tbilissi pour 15 jours, état d'urgence qui a été levé entretemps le 16 novembre, délai jugé nécessaire par les fonctionnaires gouvernementaux pour restaurer immédiatement la loi et l'ordre public,

E. whereas, on 7 November 2007, President Saakashvili declared a 15-day state of emergency in Tbilisi, since lifted on 16 November 2007, which government officials claim was necessary to restore immediate law and order,


Plus récemment, soit le 10 septembre 2003, le Québec a même adopté une loi proclamant le 24 avril, Jour commémoratif du génocide arménien.

More recently, on September 10, 2003, Quebec passed a law proclaiming April 24 Armenian genocide commemoration day.


Dépôt de projets de loi émanant des députés Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Obhrai (Calgary-Est), appuyé par M. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), le projet de loi C-282, Loi proclamant le jour de l'émancipation, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Introduction of Private Members' Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Obhrai (Calgary East), seconded by Mr. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), Bill C-282, An Act proclaiming Emancipation Day, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.




M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Réf) demande à présenter le projet de loi C-282, Loi proclamant le jour de l'émancipation.

Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Ref) moved for leave to introduce Bill C-282, an act proclaiming Emancipation Day.




Others have searched : Loi proclamant le jour de l'émancipation    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Loi proclamant le jour de l'émancipation

Date index:2022-04-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)