Par lettre du 17 octobre 1991, la Cour a demandé que le Conseil élargisse les compétences du Tribunal à l'ensemble des recours (en annulation, en carence et en réparation) introduits par des particuliers, épuisant ainsi pratiquement le champ des extensions possibles en application de l'actuel libellé des articles 32 quinto du Traité CECA, 168 A du Traité CEE et 140 A du Traité CEEA.
By letter dated 17 October 1991 the Court called upon the Council to extend the Court of First Instance's jurisdiction to all actions (proceedings for annulment, proceedings for failure to act and claims for compensation for damage) brought by individuals, thus virtually exhausting the field of extensions possible under the present wording of Articles 32d of the ECSC Treaty, 168a of the EEC Treaty and 140a of the ECSC Treaty.