Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce sont
Le Canada fait dur maintenant parce que

Translation of "Le Canada fait dur maintenant parce que " (French → English) :

Le Canada fait dur maintenant parce que [ce sont] des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire [.]

Canada is in bad shape right now because Albertans are controlling our communities.


Le Canada fait dur maintenant parce que des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire et sociodémocratique, ça ne marche pas.

Canada's in bad shape right now because Albertans are controlling our community and social democratic agenda.


Le Canada fait dur maintenant parce que ce sont des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire [.]

Canada's in bad shape right now because Albertans are controlling our community.


Le Canada fait dur maintenant parce que [ce sont] des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire et socio-démocratique.

Canada is in bad shape right now because Albertans are controlling our community and social democratic agenda.


Nous avons aussi appris récemment que l'un des candidats vedettes à la direction du Parti libéral avait fulminé contre notre province et déclaré: « Le Canada fait dur maintenant parce que [ce sont] des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire et socio-démocratique.

We also recently learned that a top contender for the leadership of the Liberal Party went on a rant against our province, stating, “Canada is in bad shape right now because Albertans are controlling our community and social democratic agenda.


Il ne fait aucun doute que nous devons établir des normes sévères pour les centrales nucléaires, afin qu’elles puissent être mieux acceptées par le public qu’elles ne le sont maintenant, parce qu’elles sont indubitablement d’importances sources d’énergie pour l’Europe.

There can be no doubt that we need to set high standards for nuclear power stations in order to ensure that they can gain greater public acceptance than to date, since they are unquestionably an important source of energy for Europe.


Si, comme M. Schulz le dit, ce problème est alimenté par la spéculation, alors il a un rapport avec le fait que maintenant, après que l'Union européenne a supprimé les subventions à l’exportation et autorisé la diminution des primes, nous avons quelque chose qui ressemble à un mécanisme d’intervention, où les produits alimentaires destinés à la consommation humaine et animale sont liés au prix du pétrole, parce que nous commençons à fabriquer de l’essence à partir de matières premières agricoles humaines et animales.

If, as Mr Schulz says, this is being fuelled by speculation, then that has something to do with the fact that now, after the European Union did away with export subsidies and allowed premiums to run down, we have something more like an intervention mechanism, where food and feedstuff are linked to the price of oil, because we are starting to make petrol from food and feedstuff.


Nous en parlons maintenant parce que ce point fait partie de la proposition de la Commission et non pas parce que les États membres le souhaitaient.

The reason we are discussing this now is because the issue is part of a Commission proposal, and not because it is something that Member States were looking for.


Cela me paraît tout à fait inacceptable, principalement parce que, dans ces conditions, un grand nombre d’étudiants préfèrent se rendre aux États-Unis ou au Canada plutôt que dans un autre pays de l'Union européenne et passer une année là-bas afin de bien y apprendre la langue.

This is a totally unacceptable situation, all the more so because, when faced with this situation, many of these students, instead of going to another EU Member State, prefer to go to the United States or to Canada and spend a year there to master the language.


Je répète que si cela ne peut être fait maintenant parce que nous devons arrêter nos travaux ou passer à autre chose, je suis disposé, si M. le commissaire en convient, à le rencontrer plus tard afin qu'il puisse m'expliquer quel est le problème de l'amendement 147 qui, selon moi, met toutes les passations de marchés, de quelque type que ce soit, dans les conditions d'application des réglementations européennes.

I repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, I am quite prepared, if the Commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with Amendment No 147, which, as I see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by European legislation.




Others have searched : canada fait dur maintenant parce    fait    normes sévères pour    maintenant    maintenant parce    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Le Canada fait dur maintenant parce que

Date index:2021-03-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)