Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inexécution de l'ordonnance
Inexécution probable de l'ordonnance
Inexécution probable de la décision
Ordonnance sur les contrats inexécutables

Translation of "Inexécution probable de l'ordonnance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
inexécution probable de l'ordonnance [ inexécution probable de la décision ]

likelihood of failure to comply with the order [ likelihood of failure to comply with the decision ]
Relations du travail
Labour Relations


inexécution de l'ordonnance

where order not complied with
Décisions (Droit judiciaire)
Decisions (Practice and Procedural Law)


Ordonnance sur les contrats inexécutables

Frustrated Contracts Ordinance
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons négocié avec Shirley Turner pour les visites de Zachary et avons obtenu probablement cinq ordonnances pendant toute la période qu'a duré l'affaire.

We had a total of probably five consent orders over the whole period of this case that we worked out with Shirley Turner regarding our access to Zachary.


Dans cette affaire, le trafiquant s'est vu infliger une peine concurrente et, fort probablement, une ordonnance de déportation, mais il a pu garder la propriété de sa maison et de ses comptes bancaires.

As a result, the labour trafficker received a concurrent jail sentence, and in all likelihood a deportation, but he was able to keep all of his assets, including his bank account and his house.


Notamment, les produits qui contiennent des stupéfiants ou des substances psychotropes sont interdits, sauf permission spéciale, c'est-à-dire probablement avec ordonnance médicale.

If it contains a narcotic or a psychotropic, those are prohibited unless they get specific permission to bring them in, which probably requires a doctor's prescription.


(2) S’il estime que le responsable ne prend pas les mesures utiles, le ministre lui ordonne de les prendre; en cas d’inexécution de cet ordre, il peut ordonner la prise de ces mesures au nom de Sa Majesté du chef du Canada.

(2) If the Minister is of the opinion that a person is not taking measures required by subsection (1), the Minister shall direct the person to take those measures and, if the person fails to do so, the Minister may direct those measures to be taken on behalf of Her Majesty in right of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 29, Sarmite Bulte propose, Que le projet de loi C-10, à l'article 29, soit modifié par substitution, aux lignes 31 et 32, page 17, de ce qui suit : « pas les mesures utiles, le ministre lui ordonne de les prendre; en cas d'inexécution » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par un vote à main levée.

On Clause 29, Sarmite Bulte moved, That Bill C-10, in Clause 29, be amended by replacing line 35 on page 17 with the following: subsection (1), the Minister shall direct the After debate, the question being put on the amendment, it was adopted by a show of hands.


En conséquence, lorsque le créancier demande une ordonnance de saisie conservatoire avant d'avoir obtenu une décision judiciaire, la juridiction auprès de laquelle la demande est introduite devrait être convaincue, sur la base des éléments de preuve fournis par le créancier, qu'il sera probablement fait droit à la demande au fond du créancier contre le débiteur.

Consequently, when the creditor applies for a Preservation Order prior to obtaining a judgment , the court with which the application is lodged should have to be satisfied on the basis of the evidence submitted by the creditor that the creditor is likely to succeed on the substance of his claim against the debtor .


Dans ce cas, une procédure pourrait être engagée devant un tribunal civil (qui pourrait ordonner la confiscation des avoirs), sur la base de l’hypothèse, apparaissant comme la plus probable après examen des preuves, selon laquelle les avoirs en question pourraient être le produit d’activités criminelles.

In this instance a case may be brought before a civil court (which may order the confiscation of assets) based on an assumption, on the balance of probabilities, that the assets may be derived from proceeds of crime.


Dans ce cas, une procédure pourrait être engagée devant un tribunal civil (qui pourrait ordonner la confiscation des avoirs), sur la base de l’hypothèse, apparaissant comme la plus probable après examen des preuves, selon laquelle les avoirs en question pourraient être le produit d’activités criminelles.

In this instance a case may be brought before a civil court (which may order the confiscation of assets) based on an assumption, on the balance of probabilities, that the assets may be derived from proceeds of crime.


Si des remèdes sont ordonnés à l’issue de la procédure engagée par le département américain de la Justice, ils affecteront globalement le comportement et la politique commerciale de Microsoft et auront très probablement des répercussions sur les marchés européens.

If the American Justice Department orders remedial action, this will affect the behaviour and commercial policy of Microsoft and will very probably have repercussions for the European markets.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Inexécution probable de l'ordonnance

Date index:2022-04-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)