Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'y a pire sourd que celui qui ne veut pas entendre

Translation of "Il n'y a pire sourd que celui qui ne veut pas entendre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
il n'y a pire sourd que celui qui ne veut pas entendre

none so deaf as those who wont hear
Proverbes et dictons
Proverbs and Maxims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, en écoutant les allégations du député, je sais ce que veut dire le vieil adage: «Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir».

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when I listen and look at the hon. member I know the basis for the quotation “None are so blind as those who cannot see”.


- (EN) Madame la Présidente, il n’y a pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

- Madam President, there is none so blind as those that cannot see.


Si elle ne veut pas entendre le point de vue du Bloc québécois, elle devrait au moins entendre celui des juges de la Cour suprême du Canada.

If she does not want to listen to the point of view the Bloc Quebecois, she should at least heed what the justices of the Supreme Court of Canada had to say.


Je désire le remercier de l'excellent travail qu'il a fait ici, à la Chambre des communes et je lui souhaite toutes sortes de belles choses pour l'avenir (1350) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, il y a un vieux dicton rempli de sagesse qui vient peut-être même des saintes écritures: il n'y a pire sourd que celui qui ne veut pas entendre et il n'y a pire aveugle que celui que ne veut pas voir.

I want to thank him for the excellent work he has done here, in the House of Commons, and I wish him many good things for the future (1350) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, there is an old saying of great wisdom, which might even be from the scriptures: there are none so deaf as those who will not hear and there are none so blind as those who will not see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, c'est une perte de temps : il n'est pas pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

– Mr President, it is a waste of time: there are none so deaf as those who will not listen.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois vraiment qu’il n’est de pire aveugle que celui qui ne veut voir.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I really do feel that no man is more blind than the man who refuses to see.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois vraiment qu’il n’est de pire aveugle que celui qui ne veut voir.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I really do feel that no man is more blind than the man who refuses to see.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore signaler à l'Assemblée qu'en dépit des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies à propos de l'Irak et du fait que le régime de Saddam Hussein semble s'être tenu aux dates arrêtées dans la résolution 1441 et a remis un rapport de 12 000 pages sur ses systèmes d'armes, le président Bush continue de déclarer à qui veut l'entendre que celui-ci n'est pas fiable et qu'il a décidé de bombarder l'Irak.

– (EL) Mr President, I should like to point out to the House once again that, despite UN Security Council resolutions on Iraq and despite the fact that Saddham Hussein’s regime appears to have kept to the dates set in Resolution 1441 and handed over a 12-page report on his weapons systems, President Bush is still telling anyone who will listen that they are unreliable and that he has decided to bomb Iraq.


[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, il n'y a pas plus sourd que quelqu'un qui ne veut pas entendre.

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, there none so deaf as those who will not hear.


Mon père me disait toujours: «Martin, il n'y a pas plus sourd que la personne qui ne veut pas entendre».

My father would always tell me “Martin, there is none so deaf as those who will not hear”.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Il n'y a pire sourd que celui qui ne veut pas entendre

Date index:2022-10-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)