Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe de vérificateurs d'impôt
Contrôleur des contributions
Contrôleur des impôts
Guide de l'auditeur de l'impôt
Guide du vérificateur de l'impôt
Vérificateur
Vérificateur de l'impôt
Vérificateur des impôts
Vérificatrice
Vérificatrice de l'impôt

Translation of "Guide du vérificateur de l'impôt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôleur des contributions | contrôleur des impôts | vérificateur des impôts

assessor
économie > impôt
économie > impôt


chef d'équipe de vérificateurs d'impôt

tax auditors team leader
Désignations des emplois (Généralités) | Gestion du personnel | Fiscalité
Occupation Names (General) | Personnel Management | Taxation


guide de l'auditeur de l'impôt [ guide du vérificateur de l'impôt ]

tax auditor guide
Fiscalité | Vérification (Comptabilité)
Taxation | Auditing (Accounting)


vérificateur de l'impôt [ vérificatrice de l'impôt | vérificateur | vérificatrice ]

tax auditor [ taxation auditor ]
Désignations des emplois (Généralités) | Fiscalité
Occupation Names (General) | Taxation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On y indiquait qu'il n'y avait que 40 vérificateurs d'impôt pour les 85 000 organismes de bienfaisance au Canada alors que l'agence comptait 41 000 employés.

That report indicated that there were only 40 auditors for the 85,000 charities across Canada, although CRA had 41,000 employees.


Cela vaut tant pour les particuliers que pour les entreprises. Les petites entreprises, qui sont le moteur de notre économie, pouvaient avoir affaire à un vérificateur de l'impôt provincial un jour, à un vérificateur fédéral le lendemain, puis à un vérificateur de l'impôt sur le revenu le surlendemain.

The small businesses that drive the engine of our economy could have a provincial tax auditor come in one day, a federal auditor the next and an income tax auditor the next.


salue l'initiative de la Commission d'élaborer un guide unique pour le calcul de l'impôt sur les sociétés; demande aux États membres d'approuver et de commencer à mettre en œuvre l'assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS); souligne qu'il convient de se fonder principalement, pour ce faire, sur la position du Parlement;

Welcomes the Commission’s initiative regarding the elaboration of a single guide for the calculation of corporate taxes; calls on the Member States to agree on and start implementing the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB); underlines that Parliament’s position should be used as a key point of reference in this regard;


20. salue l'initiative de la Commission d'élaborer un guide unique pour le calcul de l'impôt sur les sociétés; demande aux États membres d'approuver et de commencer à mettre en œuvre l'assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS); souligne qu'il convient de se fonder principalement, pour ce faire, sur la position du Parlement;

20. Welcomes the Commission’s initiative regarding the elaboration of a single guide for the calculation of corporate taxes; calls on the Member States to agree on and start implementing the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB); underlines that Parliament’s position should be used as a key point of reference in this regard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce régime se présente sous la forme d'un traitement fiscal préférentiel prévu par l'article 30, paragraphe 1, de la loi relative à l'impôt sur le revenu des sociétés de la RPC (ordonnance no 63 du président de la RPC, en vigueur depuis le 1er janvier 2008), l'article 95 du règlement d'exécution de ladite loi (décret no 512 du Conseil des affaires de l'État de la RPC) et le guide des secteurs clés (notification no 6, 2007).

This scheme is provided as preferential tax treatment by Article 30(1) of the Corporate Income Tax Law of the PRC (Order No 63 of the President of the People's Republic of China, effective from 1 January 2008), Article 95 of the Regulations on the Implementation of Enterprise Income Tax Law of the PRC (Decree No 512 of the State Council of the PRC) and the Guide to Key Fields (Notification n.6, 2007).


Question n 552 M. Hoang Mai: En ce qui concerne la fraude fiscale et ses conséquences pour l’économie canadienne: a) l’Agence du revenu du Canada (ARC) publie-t-elle des estimations sur l’écart fiscal causé par l’évitement fiscal à l’étranger, et, (i) dans l’affirmative, quelle méthode le gouvernement emploie-t-il pour calculer cet écart, (ii) dans la négative, pourquoi; b) quelle est la tendance sur 10 ans pour (i) le nombre de vérifications des prix de transfert, (ii) la budgétisation et la dotation en équivalents temps plein (ETP) de vérificateurs chargés de vérifier les prix de transfert; c) à combien s’élève le mouvement annuel de ...[+++]

Question No. 552 Mr. Hoang Mai: With regard to tax evasion and its effects on the Canadian economy: (a) does the Canada Revenue Agency (CRA) publish estimates of the tax gap caused by offshore tax avoidance, and, (i) if so, which method does the government utilize to calculate this gap, (ii) if not, why not; (b) what is the 10-year trend for (i) the number of transfer pricing audits, (ii) the budgeting for and Full-Time Equivalent (FTE) staffing of auditors dealing with transfer pricing audit; (c) what is the amount of annual capital flow from Canada to the United States resulting from bilateral trade mispricing (i) per capital flow, ( ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fournis pour justifier leur congédiement; b) en vertu de quels pouvoirs l’ARC mène-t-elle les enquêtes sur les ...[+++]

(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for their dismissal; (b) under which authority does the CRA conduct investigations into allegations of corruption and with what investigative tools; (c) how many internal investigations were th ...[+++]


Enfin, l’argument le plus important est que l’État, lorsqu’il perçoit les taxes et impôts, n’est pas guidé par le profit et n’agit pas de manière commerciale ou pour des motifs commerciaux.

Finally and most importantly, when levying taxes, the State is not profit-driven and does not act on a commercial basis or on commercial considerations.


En conclusion, l'argument essentiel est que l'État, lorsqu'il perçoit les impôts et taxes, n'est pas guidé par une idée de profit et n'agit pas de manière commerciale ou pour des motifs commerciaux.

Finally and most importantly, the State is not profit-driven when levying taxes and does not act in a commercial manner or with commercial considerations when doing so.


Dans le système actuel, tout au long de l'année, le détaillant doit s'adresser à deux bureaucraties différentes pour obtenir des réponses à ses questions et il doit être disposé à traiter à tout moment avec deux vérificateurs d'impôt différents.

Throughout the year, under the current system, the retailer has to deal with two separate bureaucracies to answer any questions the retailer may have, and to face the possibility, at any time, of having to deal with two separate tax auditors.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Guide du vérificateur de l'impôt

Date index:2022-05-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)