A. considérant que le traité sur l'Union européenne et la charte des droits fondamentaux de
l'Union européenne établissent les valeurs sur lesquelles l'Union européenne est fondée, mais qu'en pratique, toutes l
es personnes vivant dans l'Union ne bénéficient pas pleinement de ladite charte, en particulier les femmes qui
appartiennent à des groupes ethniques minoritaires, y compris celles qui sont victimes de violence,
de traite ...[+++]des êtres humains et de pauvreté; considérant, par ailleurs, que ces valeurs sont communes aux sociétés des différents États membres, qui se caractérisent par le pluralisme, l'absence de discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité, ainsi que par l'égalité entre les hommes et les femmes,A. whereas the Treaty on European Union and the Charter of Fundamental Rights of the European Union set out the values on which the EU is founded, but whereas in practice not all people living in the EU benefit fully from the Charter of Fundamental Rights, especially women belonging
to ethnic minority groups, including those who are victims of violence, trafficking and poverty; whereas, furthermor
e, these values are common to the societies of all the Member States, in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarit
...[+++]y and equality between women and men prevail,