considérant que de telles autorisations ne peuvent, toutefois, être
admises qu'avec une grande prudence car elles seraient, en cas d'application trop générale, suscept
ibles d'entraver la libre circulation ; qu'il convient
donc de les limiter dans le temps et dans leur champ d'application et de confier à la Commission, à l'instar de ce que le traité a général
ement prévu pour la gestion ...[+++] des clauses de sauvegarde, le soin d'en autoriser l'application;
Whereas, however, considerable caution should be exercised in granting such authorisations, for, if too generally applied, they might hinder freedom of movement ; whereas they should therefore be limited, both as to their period of validity and as to their scope, and, as is generally provided in the Treaty in respect of the administration of protective measures, the granting of such authorisations should be entrusted to the Commission;