Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finisseur de garnitures de frein en amiante
Finisseuse de garnitures de frein en amiante
Garniture de frein fabriquée sans amiante
Garniture de frein non composée d'amiante
Garniture de frein sans amiante

Translation of "Garniture de frein non composée d'amiante " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garniture de frein non composée d'amiante [ garniture de frein sans amiante | garniture de frein fabriquée sans amiante ]

asbestos-free brake lining
Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Mesures antipollution
Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles) | Anti-pollution Measures


finisseur de garnitures de frein en amiante [ finisseuse de garnitures de frein en amiante ]

asbestos brake lining finisher
Désignations des emplois (Généralités) | Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Occupation Names (General) | Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les garnitures de freins ne doivent pas contenir d'amiante.

Brake linings shall not contain asbestos.


(2) Un changement aux garnitures des freins montées de la sous-position 8708.30 des parties des garnitures des freins montées, freins ou servo-freins des sous-positions 8708.30 ou 8708.99, qu’il y ait ou non également un changement de toute autre position, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à 50 p. 100 selon la méthode du coût net;

(2) A change to mounted brake linings of subheading 8708.30 from parts of mounted brake linings, brakes or servo-brakes of subheading 8708.30 or 8708.99, whether or not there is also a change from any other heading, provided there is a regional value content of not less than 50 per cent under the net cost method;


(4) Un changement à tout autre produit de la sous-position 8708.30 des garnitures des freins montées ou des parties de freins ou servo-freins des sous-positions 8708.30 ou 8708.99, qu’il y ait ou non également un changement de toute autre position, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à 50 p. 100 selon la méthode du coût net.

(4) A change to any other good of subheading 8708.30 from mounted brake linings or parts of brakes or servo-brakes of subheading 8708.30 or 8708.99, whether or not there is also a change from any other heading, provided there is a regional value content of not less than 50 per cent under the net cost method.


Plusieurs produits d'amiante chrysotile, (amiante-ciment, textiles ignifuges, garnitures de freins, disques d'embrayage, etc) peuvent être fabriqués et utilisés de façon sécuritaire.

Several chrysotile asbestos products (i.e. chrysotile-cement, fire retardant material, brake linings, friction disks, etc.), can be manufactured and used safely;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les garnitures de freins ne doivent pas contenir d'amiante».

Brake linings shall not contain asbestos’.


La directive arrêtée aujourd'hui modifie l'annexe I de la directive 76/769/CEE relative aux substances et préparations dangereuses de manière à étendre l'interdiction à l'amiante chrysotile utilisé dans les produits en fibrociment (tuyaux et toitures principalement), les produits à friction (garnitures de freins et embrayages des poids lourds par exemple), les joints ainsi que d'autres applications particulières.

With today's decision Annex I of to Directive 76/769/EEC on dangerous substances and preparations will be updated. This will extend the ban to chrysotile in asbestos cement products (mainly pipes and roofing), friction products (e.g. brake and clutch linings for heavy vehicles) and seals and gaskets as well as various specialist uses.


6. À compter du 1er octobre 1999, les États membres interdisent la mise en service des véhicules équipés de garnitures de freins contenant de l'amiante.

6. With effect from 1 October 1999 Member States shall prohibit the entry into service of vehicles fitted with brake linings containing asbestos.


En tout état de cause, ces garnitures de freins ne contiennent pas d'amiante.

In any case these brake linings shall not contain asbestos.


Toutefois, les réceptions délivrées conformément à la directive 91/422/CEE pour les véhicules équipés de garnitures de freins ne contenant pas d'amiante restent valables jusqu'au 31 mars 2001.

However, approvals issued according to Directive 91/422/EEC for vehicles fitted with brake linings not containing asbestos, shall remain valid until 31 March 2001.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Garniture de frein non composée d'amiante

Date index:2024-01-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)